The most identified prisoner in the códices
Public source text: WLC (Westminster Leningrad Codex) + Nestle 1904. Translation: Belem-2025 Bible translation – literal, rigid, straight from public códices.
Most eschatological texts that describe the imprisonment of Satan focus on the “millennium” — the thousand years. Interminable debates about pre-millennialism, post-millennialism, and amillennialism consume centuries of ink. But the Greek text of DES 20:1-3 reveals something these debates ignore: the reason for the imprisonment. And the reason is not violence, not power, not military rebellion. The reason is deception.
The Greek text — DES 20:1-3
DES 20:1 — Καὶ εἶδον ἄγγελον καταβαίνοντα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, ἔχοντα τὴν κλεῖν τῆς ἀβύσσου καὶ ἅλυσιν μεγάλην ἐπὶ τὴν χεῖρα αὐτοῦ Kai eidon angelon katabainonta ek tou ouranou, echonta ten klein tes abyssou kai halysin megalen epi ten cheira autou “And I saw an angel descending from heaven, having the key of the abyss and a great chain upon his hand.”
DES 20:2 — καὶ ἐκράτησεν τὸν δράκοντα, τὸν ὄφιν τὸν ἀρχαῖον, ὅς ἐστιν Διάβολος καὶ ὁ Σατανᾶς, καὶ ἔδησεν αὐτὸν χίλια ἔτη kai ekratesen ton drakonta, ton ophin ton archaion, hos estin Diabolos kai ho Satanas, kai edesen auton chilia ete “And he seized the Dragon, the ancient serpent, who is the Accuser and the Adversary, and bound him a thousand years.”
DES 20:3 — καὶ ἔβαλεν αὐτὸν εἰς τὴν ἄβυσσον, καὶ ἔκλεισεν καὶ ἐσφράγισεν ἐπάνω αὐτοῦ, ἵνα μὴ πλανήσῃ ἔτι τὰ ἔθνη kai ebalen auton eis ten abysson, kai ekleisen kai esphragisen epano autou, hina me planese eti ta ethne “And he cast him into the abyss, and shut and sealed over him, so that he would not deceive (πλανήσῃ) the nations anymore.”
Four titles, one entity
The text of DES 20:2 is the moment of maximum identification of the prisoner. Four titles are assigned to a single entity:
| Greek title | Transliteration | Literal meaning | Function |
|---|---|---|---|
| ὁ δράκων | ho drakon | the Dragon | Cosmic power |
| ὁ ὄφις ὁ ἀρχαῖος | ho ophis ho archaios | the ancient serpent | Connection to Gênesis 3 |
| Διάβολος | Diabolos | Accuser, slanderer | Juridical function |
| Σατανᾶς | Satanas | Adversary (from Hebrew שָׂטָן, Satan) | Opposition function |
The text does what a criminal identification record does: lists all known aliases. Dragon = ancient serpent = Accuser = Adversary. Four names. One file.
Easter Egg: The exegetical tradition debates whether Dragon, serpent, devil, and Satan are different entities or manifestations of the same one. DES 20:2 settles the debate with an explanatory conjunction: “ὅς ἐστιν” (hos estin) — “who is.” There is no room for ambiguity. The text declares: it is the same entity.
The chain and the key
Two instruments are brought by the angel:
| Instrument | Greek | Transliteration | Function |
|---|---|---|---|
| Key | κλείς | kleis | Open/close the abyss |
| Chain | ἅλυσις μεγάλη | halysin megalen | Bind the Dragon |
The key (κλείς, kleis) shares the same root as DES 1:18 (“I have the keys of death and of Hades”) and DES 3:7 (“the one who has the key of David”). Keys in the Unveiling represent access authority — who opens and who closes.
The chain is described as μεγάλη (megale) — great. The adjective is not cosmetic. A great chain for a great prisoner.
The abyss — ἄβυσσος
The abyss (ἄβυσσος, abyssos) appears 7 times in the Unveiling:
| Reference | Context |
|---|---|
| DES 9:1 | Fallen star receives key to the pit of the abyss |
| DES 9:2 | Pit of the abyss opened, smoke rises |
| DES 9:11 | The angel of the abyss: Ἀβαδδών (Abaddon) |
| DES 11:7 | The Beast that ascends from the abyss kills the two witnesses |
| DES 17:8 | The Beast that “was and is not, and is about to ascend from the abyss” |
| DES 20:1 | Angel descends with key of the abyss |
| DES 20:3 | Dragon cast into the abyss |
The abyss is the point of origin for antagonistic forces in the Unveiling. From it emerge locusts, smoke, the Beast. And into it the Dragon is finally confined. What ascended from the abyss is now returned to it.
The reason for imprisonment: πλανήσῃ
Verse 3 declares the purpose: ἵνα μὴ πλανήσῃ ἔτι τὰ ἔθνη — “so that he would not deceive the nations anymore.”
| Term | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|
| πλανήσῃ | planese | deceive, mislead, cause to err |
| ἔθνη | ethne | nations, peoples, gentiles |
The verb πλανάω (planao) — to deceive, to mislead — is the hermeneutical key of the entire passage. The imprisonment is not for violence. It is not for military power. It is for disinformation.
Satan is imprisoned because he deceives. The chain does not limit physical force — it limits the capacity for communication. The abyss is not a containment cell — it is a silencing chamber.
Easter Egg: If Satan’s threat were brute power, the imprisonment would be for force containment. But the text says: “so that he would not deceive.” The threat is informational. What the chain binds is the capacity to generate false narrative.
The triple seal: cast, shut, sealed
DES 20:3 describes three sequential actions:
- ἔβαλεν (ebalen) — cast (aorist of βάλλω) — forced placement
- ἔκλεισεν (ekleisen) — shut (aorist of κλείω) — exit blocked
- ἐσφράγισεν (esphragisen) — sealed (aorist of σφραγίζω) — authentication of imprisonment
The sealing (σφραγίζω) is the same verb used to seal the book (DES 5:1) and to seal the 144,000 (DES 7:3). The seal is a mark of irrevocable authority. The abyss is not merely closed — it is stamped with an official seal.
The release: μικρὸν χρόνον
DES 20:3b — “μετὰ ταῦτα δεῖ λυθῆναι αὐτὸν μικρὸν χρόνον” meta tauta dei lythenai auton mikron chronon “After these things it is necessary (δεῖ, dei) that he be released for a short time (μικρὸν χρόνον).”
The verb δεῖ (dei) — “it is necessary” — indicates logical or divine necessity. The release is not an accident. It is not a system failure. It is programmed.
The text does not explain why the release is necessary. The forensic method records the data without filling gaps with speculation. What the text says: the release is brief (μικρὸν χρόνον) and necessary (δεῖ). What comes after (DES 20:7-10): Satan goes out, deceives the nations again, gathers Gog and Magog, and is definitively cast into the lake of fire.
The release is a final test. A thousand years of silencing. Then, a brief window. And the response of the nations to that window determines the outcome.
Conclusion
The imprisonment of Satan in DES 20:1-3 is not a containment of force — it is a silencing. The chain does not bind muscles; it binds narrative. The abyss does not contain power; it contains deception. The stated reason in the text is singular: “so that he would not deceive the nations anymore.”
Four titles identify the prisoner without ambiguity. Three actions seal the imprisonment without appeal. And a programmed release tests whether the nations have learned to distinguish truth from deception after a thousand years of silence.
The chain is great. But what it holds is greater: the capacity to make the entire world believe a lie.
“You read. And the interpretation is yours.”



