<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>Tetragrama — Blog - La Culpa es de las Ovejas</title><link>https://aculpaedasovelhas.org/artigos/es/tags/tetragrama/</link><description>Artículos Inéditos del Autor de la Obra "El Librito - La Culpa es de las Ovejas".</description><language>es</language><copyright>Copyright 2025-2026 Belem Anderson Costa — CC BY 4.0</copyright><lastBuildDate>Sat, 25 Apr 2026 10:53:37 -0300</lastBuildDate><atom:link href="https://aculpaedasovelhas.org/artigos/es/tags/tetragrama/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><image><url>https://aculpaedasovelhas.org/android-chrome-512x512.png</url><title>Blog - La Culpa es de las Ovejas</title><link>https://aculpaedasovelhas.org/artigos/</link><width>512</width><height>512</height></image><item><title>yhwh — El Tetragrama y la Vocalización Perdida</title><link>https://aculpaedasovelhas.org/artigos/es/artigos/yhwh-tetragrama-vocalizacao-perdida/</link><pubDate>Sun, 01 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid isPermaLink="true">https://aculpaedasovelhas.org/artigos/es/artigos/yhwh-tetragrama-vocalizacao-perdida/</guid><dc:creator>Belem Anderson Costa</dc:creator><description>Dosier forense sobre el tetragrama יהוה, la pérdida de su vocalización original, el híbrido artificial "Jehová" y las implicaciones para la identificación del Nombre en la Desvelación.</description><content:encoded>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Texto base público:&lt;/strong&gt; WLC (Westminster Leningrad Codex) + Nestle 1904. Traducción: Biblia Belem AnC 2025 &amp;ndash; literal, rígida, directo de los códices públicos.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="el-nombre-más-frecuente-y-más-desconocido"&gt;El Nombre Más Frecuente y Más Desconocido&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cuatro consonantes hebreas. Seis mil ochocientas ocurrencias en el Antiguo Testamento. El nombre más registrado en toda la Biblia — y nadie sabe cómo se pronunciaba.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;יהוה&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yod. He. Vav. He.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Este es el &lt;strong&gt;tetragrama&lt;/strong&gt; (del griego τετραγράμματον, &amp;ldquo;cuatro letras&amp;rdquo;). Y este es el objeto de la presente investigación forense.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="el-sistema-de-escritura-hebreo"&gt;El Sistema de Escritura Hebreo&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;El hebreo antiguo era un sistema consonántico. Las vocales no se escribían. La pronunciación dependía enteramente de la transmisión oral — de padre a hijo, de maestro a discípulo, de sacerdote a sacerdote.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Característica&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Descripción&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Tipo de escritura&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Consonántico (abjad)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Vocales&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;No escritas en el texto original&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Transmisión de las vocales&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Oral, comunitaria&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Adición de vocales escritas&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Masoretas, siglos VI-X d.C.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Cuando la transmisión oral se interrumpe, las vocales se pierden. Y eso ocurrió con el tetragrama.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="el-trabajo-masorético"&gt;El Trabajo Masorético&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Entre los siglos VI y X d.C., una familia de eruditos judíos conocida como Masoretas (בעלי המסורה, ba&amp;rsquo;alei ha-masorah) desarrolló un sistema de signos vocálicos (nikkud) para preservar la pronunciación del texto bíblico.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Para el tetragrama, hicieron algo diferente: insertaron las vocales de &lt;strong&gt;otra palabra&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Elemento&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Valor&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Consonantes&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;י ה ו ה (Y-H-V-H)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Vocales insertadas&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;שְׁוָא (sheva), חוֹלָם (holam), קָמָץ (qamatz)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Origen de las vocales&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;אֲדֹנָי (Adonai) — &amp;ldquo;mi Señor&amp;rdquo;&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Resultado gráfico&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;יְהוָֹה&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Esta combinación era una &lt;strong&gt;señal de lectura&lt;/strong&gt; — llamada qere/ketiv. El ketiv (escrito) decía יהוה. El qere (leído) decía אדני (Adonai). El lector debía ver las consonantes de Yahweh (יהוה — yhwh; trad. &amp;ldquo;Jehová&amp;rdquo;&lt;sup id="fnref:1"&gt;&lt;a href="#fn:1" class="footnote-ref" role="doc-noteref"&gt;1&lt;/a&gt;&lt;/sup&gt;) pero pronunciar Adonai.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="el-nacimiento-de-jehová"&gt;El Nacimiento de &amp;ldquo;Jehová&amp;rdquo;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En el siglo XIII, estudiosos europeos que no conocían la convención qere/ketiv leyeron las consonantes de Yahweh (yhwh) con las vocales que estaban escritas — y produjeron un nombre híbrido:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Consonante&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Vocal (de Adonai)&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Resultado&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Y (י)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;e (sheva → e)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ye&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;H (ה)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;o (holam)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ho&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;V (ו)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;a (qamatz)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Va&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;H (ה)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;-&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;H&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;Resultado: &lt;strong&gt;YeHoVaH&lt;/strong&gt; → latinizado como &lt;strong&gt;Jehovah&lt;/strong&gt; → adaptado al español como &lt;strong&gt;Jehová&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Easter Egg #1:&lt;/strong&gt; &amp;ldquo;Jehová&amp;rdquo; es un nombre que &lt;strong&gt;nunca existió&lt;/strong&gt; en hebreo. Es el producto de un error de lectura medieval — la fusión de las consonantes de un nombre con las vocales de otro. Ningún hablante de hebreo antiguo jamás pronunció &amp;ldquo;Yehovah.&amp;rdquo; El nombre es tan artificial como leer las consonantes de &amp;ldquo;CASA&amp;rdquo; con las vocales de &amp;ldquo;MEDO&amp;rdquo; y producir &amp;ldquo;CESA.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="la-hipótesis-yahweh"&gt;La Hipótesis &amp;ldquo;Yahweh&amp;rdquo;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Algunos estudiosos propusieron la vocalización &lt;strong&gt;Yahweh&lt;/strong&gt; basándose en evidencias externas:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Fuente&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Transcripción&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Datación&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Clemente de Alejandría&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ἰαουέ (Iaoue)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;S. II-III d.C.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Teodoreto de Ciro&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ἰαβέ (Iabe)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;S. V d.C.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Papiros mágicos griegos&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ἰαω (Iao)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;S. I-IV d.C.&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Textos gnósticos&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Ἰαω, Ἰαωθ&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Variados&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;La evidencia no es conclusiva:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Clemente y Teodoreto escriben &lt;strong&gt;siglos&lt;/strong&gt; después del uso original&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Los papiros mágicos son contexto &lt;strong&gt;no judío&lt;/strong&gt; — uso ritualístico&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Los textos gnósticos tienen agenda teológica propia&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ninguna fuente es una grabación fonética directa&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Easter Egg #2:&lt;/strong&gt; La ironía forense: el nombre más registrado en la Biblia hebrea — 6800 ocurrencias — tiene &lt;strong&gt;pronunciación desconocida&lt;/strong&gt;. Sabemos más sobre nombres que aparecen media docena de veces que sobre el nombre que aparece casi siete mil veces. La frecuencia no garantizó preservación. El secreto ritualístico garantizó &lt;strong&gt;borrado&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="el-secreto-y-la-pérdida"&gt;El Secreto y la Pérdida&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La tradición judía desarrolló, a lo largo de los siglos, una prohibición creciente de pronunciar el tetragrama:&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Período&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Práctica&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Templo activo&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Sumo sacerdote lo pronunciaba en Yom Kipur&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Post-exilio&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Restricción gradual al uso sacerdotal&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Período rabínico&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Sustitución sistemática por Adonai en la lectura&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Destrucción del Templo (70 d.C.)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Fin de la única ocasión litúrgica de pronunciación&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;Masoretas (s. VI-X)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Codificación de la sustitución en el sistema vocálico&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;La pronunciación no se perdió por accidente. Se perdió por &lt;strong&gt;política lingüística ritualística&lt;/strong&gt;. Cada generación restringió más el uso hasta que nadie supo más cómo pronunciarlo.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="las-implicaciones-para-la-desvelación"&gt;Las Implicaciones para la Desvelación&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;En DES 13, el sistema de la fiera involucra un &lt;strong&gt;nombre&lt;/strong&gt; (ὄνομα, onoma):&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;DES 13:17 — καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ &lt;strong&gt;ὄνομα&lt;/strong&gt; τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ &lt;strong&gt;ὀνόματος&lt;/strong&gt; αὐτοῦ.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Y que nadie pudiera comprar o vender sino el que tiene la marca: el &lt;strong&gt;nombre&lt;/strong&gt; de la fiera o el número del &lt;strong&gt;nombre&lt;/strong&gt; de ella.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;El sistema opera sobre &lt;strong&gt;nombre&lt;/strong&gt; y &lt;strong&gt;número del nombre&lt;/strong&gt;. Si los nombres divinos son la materia prima de la investigación bíblica, y si el nombre más fundamental (יהוה) tiene vocalización &lt;strong&gt;perdida&lt;/strong&gt;, entonces el terreno de la identificación se vuelve aún más forense.&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Easter Egg #3:&lt;/strong&gt; DES 14:1 presenta el contrapunto: los 144.000 tienen &amp;ldquo;el nombre de él y el nombre del Padre de él escrito en las frentes.&amp;rdquo; Dos nombres. Uno de ellos, presumiblemente, es el tetragrama. Pero si la vocalización es desconocida, ¿qué significa &lt;strong&gt;tener el nombre escrito&lt;/strong&gt;? El texto opera en el nivel de las &lt;strong&gt;consonantes&lt;/strong&gt; — del registro gráfico, no fonético. El nombre como &lt;strong&gt;sello visual&lt;/strong&gt;, no como pronunciación.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="éxodo-314--el-nombre-que-no-es-nombre"&gt;Éxodo 3:14 — El &amp;ldquo;Nombre&amp;rdquo; que No Es Nombre&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cuando Moisés pregunta el nombre de la entidad que habla desde la zarza, la respuesta es:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;אֶהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶהְיֶ֑ה (Ehyeh asher Ehyeh)&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Traducción literal: &amp;ldquo;Seré lo que Seré&amp;rdquo; o &amp;ldquo;Soy lo que Soy&amp;rdquo; (el verbo היה, hayah, es ambiguo entre presente y futuro).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Después:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל &lt;strong&gt;אֶהְיֶ֖ה&lt;/strong&gt; שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Así dirás a los hijos de Israel: &lt;strong&gt;Ehyeh&lt;/strong&gt; me envió a ustedes.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Y en el verso siguiente (3:15):&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;יהוה&lt;/strong&gt; אלהי אֲבֹתֵיכֶ֗ם (&amp;hellip;) שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;&lt;strong&gt;Yahweh&lt;/strong&gt; (yhwh) Elohim de los padres de ustedes (&amp;hellip;) me envió a ustedes.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;table&gt;
&lt;thead&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;th&gt;Verso&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Nombre dado&lt;/th&gt;
&lt;th&gt;Forma&lt;/th&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/thead&gt;
&lt;tbody&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;3:14a&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Frase verbal (1.ª persona)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;3:14b&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;אֶהְיֶה (Ehyeh)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Verbo como nombre (1.ª persona)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td&gt;3:15&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;יהוה (yhwh)&lt;/td&gt;
&lt;td&gt;Tetragrama (3.ª persona)&lt;/td&gt;
&lt;/tr&gt;
&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Easter Egg #4:&lt;/strong&gt; Ehyeh (&amp;ldquo;Seré/Soy&amp;rdquo;) está en primera persona. Yahweh (yhwh) parece ser la misma raíz en tercera persona: &amp;ldquo;Él Será/Él Es.&amp;rdquo; Cuando la entidad habla de sí misma: Ehyeh. Cuando otros hablan de ella: yhwh. Pero nada de esto resuelve la pronunciación. Resuelve solamente la &lt;strong&gt;relación gramatical&lt;/strong&gt; entre los nombres.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="la-posición-forense"&gt;La Posición Forense&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;El método desvelacional forense adopta:&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Registrar&lt;/strong&gt; יהוה como cuatro consonantes — sin vocalización&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Rechazar&lt;/strong&gt; &amp;ldquo;Jehová&amp;rdquo; como híbrido artificial sin base histórica&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;No adoptar&lt;/strong&gt; &amp;ldquo;Yahweh&amp;rdquo; como cierto — es hipótesis, no hecho&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Transliterar&lt;/strong&gt; como Yahweh (yhwh) — representación consonántica pura&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Reconocer&lt;/strong&gt; que la pronunciación original está perdida — sin fabricar sustitutos&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Esto no es reverencia mística. Es &lt;strong&gt;honestidad filológica&lt;/strong&gt;. No sabemos cómo el nombre era pronunciado. Decir que lo sabemos es fabricar evidencia.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;h2 id="conclusión-del-dosier"&gt;Conclusión del Dosier&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;El tetragrama יהוה es simultáneamente el nombre más presente y el más ausente de la Biblia. Presente en las consonantes — 6800 veces. Ausente en la pronunciación — irrecuperablemente.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La Biblia Belem AnC 2025 registra lo que los códices registran: cuatro consonantes. Ni más. Ni menos.&lt;/p&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;ldquo;Tú lees. Y la interpretación es tuya.&amp;rdquo;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;div class="footnotes" role="doc-endnotes"&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li id="fn:1"&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Forma artificial: vocales de Adonai (אֲדֹנָי → a, o, a) sobre consonantes YHWH — qere perpetuum masorético. Lectores medievales latinos fusionaron ambos, generando &amp;ldquo;YeHoVaH&amp;rdquo; — un híbrido que nunca existió como palabra hebrea. La reconstrucción académica más aceptada es Yahweh /jah.ˈweh/, basada en transcripciones griegas (Ιαβε — Clemente de Alejandría, ~200 d.C.; Ιαουε — Teodoreto de Ciro, ~450 d.C.), formas abreviadas bíblicas (Yah — הַלְלוּ יָהּ), nombres teofóricos (Yahu/Yeho — Eliyahu, Yehoshua) y tradición oral samaritana (Yabe/Yawe).&lt;/em&gt;&amp;#160;&lt;a href="#fnref:1" class="footnote-backref" role="doc-backlink"&gt;&amp;#x21a9;&amp;#xfe0e;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/div&gt;</content:encoded><enclosure url="https://aculpaedasovelhas.org/artigos/images/nezer-hakodesh-05.jpg" type="image/jpeg"/><media:content url="https://aculpaedasovelhas.org/artigos/images/nezer-hakodesh-05.jpg" medium="image"><media:title>Tetragrama</media:title></media:content><category>Estudios Bíblicos</category><category>Exégesis</category><category>yhwh</category><category>tetragrama</category><category>vocalización</category><category>masorético</category><category>nombre</category></item></channel></rss>