1 e-houve como habitou David [בְּבֵית֑וֹ] E-disse [דָּוִ֜יד] a deu eis eu [יוֹשֵׁב֙] [בְּבֵ֣ית] em-casa-de [וַאֲר֥וֹן] e-arca-de debaixo YHWH [תַּ֥חַת] [יְרִיעֽוֹת׃]
2 E-disse deu a Davi todo que [עֲשֵׂ֑ה] que porque אֱלֹהִים [עִמָּֽךְ׃]
3 e-houve na-noite o-aquele e-houve palavra-de Elohim dizendo deu [לֵאמֹֽר׃]
4 [לֵ֤ךְ] [וְאָמַרְתָּ֙] a Davi servo-meu disse YHWH não tu tu [הַבַּ֖יִת] para-mim [הַבַּ֖יִת] [לָשָֽׁבֶת׃]
5 que não sentei [בְּבַ֔יִת] de o-dia que [אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל] até o-dia até o-dia esta [אֶל־אֹ֖הֶל] de-tenda-de a [אֹ֖הֶל] [וּמִמִּשְׁכָּֽן׃]
6 em-todo que [בְּכָל־יִשְׂרָאֵל֒] em-todo Israel [אֶת־אַחַד֙] [שֹׁפְטֵ֣י] a um [צִוִּ֛יתִי] Israel que dizendo [לָ֛מָּה] a povo-meu dizendo [אֲרָזִֽים] não [בְנִיתֶ֥ם] [לִ֖י] casa [אֲרָזִֽים׃]
7 e-agora assim [לְעַבְדִּ֣י] [לְדָוִ֗יד] [ס] assim disse YHWH exércitos eu [לְקַחְתִּ֙יךָ֙] de [מִֽן־אַחֲרֵ֖י] de atrás-de [נָגִ֔יד] sobre príncipe sobre [עַמִּ֥י] Israel
8 [וָֽאֶהְיֶ֣ה] [עִמְּךָ֗] em-todo que [הָלַ֔כְתָּ] [וָאַכְרִ֥ית] a todo [וְעָשִׂ֤יתִֽי] a-ti [שֵׁ֔ם] para-ti nome [אֲשֶׁ֥ר] [בָּאָֽרֶץ] que [בָּאָֽרֶץ׃]
9 [וְשַׂמְתִּ֣י] lugar [לְעַמִּ֨י] Israel [וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙] [וְשָׁכַ֣ן] em-lugar-dele e-não [יִרְגַּ֖ז] ainda e-não [בְנֵי־עַוְלָה֙] filhos-de [כַּאֲשֶׁ֖ר] [בָּרִאשׁוֹנָֽה] [כַּאֲשֶׁ֖ר] [בָּרִאשׁוֹנָֽה׃]
10 [וּלְמִיָּמִ֗ים] que [צִוִּ֤יתִי] [שֹֽׁפְטִים֙] sobre meu-povo Israel [אֶת־כָּל־אוֹיְבֶ֑יךָ] a para-ti [וּבַ֖יִת] [יִֽבְנֶה־לְּךָ֥] YHWH [וּבַ֖יִת] [יִֽבְנֶה־] [לְּךָ֥] YHWH
11 e-foi porque [יָמֶ֙יךָ֙] [לָלֶ֣כֶת] [עִם־אֲבֹתֶ֔יךָ] com [אֶֽת־זַרְעֲךָ֙] [אַחֲרֶ֔יךָ] a será [מִבָּנֶ֑יךָ] que [אֶת־מַלְכוּתֽוֹ] [מִבָּנֶ֑יךָ] [וַהֲכִינוֹתִ֖י] a [מַלְכוּתֽוֹ׃]
12 ele [יִבְנֶה־לִּ֖י] para-mim casa [אֶת־כִּסְא֖וֹ] a [כִּסְא֖וֹ] até [עוֹלָֽם׃]
13 eu [אֶֽהְיֶה־לּ֣וֹ] [לְאָ֔ב] [וְה֖וּא] [יִֽהְיֶה־לִּ֣י] [לְבֵ֑ן] [וְחַסְדִּי֙] [לֹא־אָסִ֣יר] [מֵֽעִמּ֔וֹ] não [הֲסִיר֔וֹתִי] [מֵאֲשֶׁ֥ר] ser [לְפָנֶֽיךָ] [מֵאֲשֶׁ֥ר] foi [לְפָנֶֽיךָ׃]
14 [וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ] [בְּבֵיתִ֥י] [וּבְמַלְכוּתִ֖י] até [וְכִסְא֕וֹ] será será [עַד־עוֹלָֽם] até [עוֹלָֽם׃]
15 como-tudo as-palavras os-estes [וּכְכֹ֖ל] [הֶחָז֣וֹן] esta assim palavra deu a [דָּוִֽיד׃]
16 E-veio o-rei Davi e-habitou diante-de YHWH E-disse quem YHWH Deus Elohim e-quem que porque [עַד־הֲלֹֽם] até [הֲלֹֽם׃]
17 [וַתִּקְטַ֨ן] esta em-olhos-teus Deus [וַתְּדַבֵּ֥ר] sobre casa-de servo-teu [כְּת֧וֹר] o-homem [הַֽמַּעֲלָ֖ה] YHWH Deus YHWH Elohim
18 que [ע֥וֹד] ainda Davi a-ti [אֶת־עַבְדֶּ֑ךָ] a servo-teu e-tu a [עַבְדְּךָ֥] [יָדָֽעְתָּ׃]
19 YHWH [בַּעֲב֤וּר] teu-servo [וּֽכְלִבְּךָ֔] [עָשִׂ֕יתָ] a todo [הַזֹּ֑את] esta [אֶת־כָּל־הַגְּדֻלּֽוֹת] a todo [הַגְּדֻלּֽוֹת׃]
20 YHWH não-há [כָּמ֔וֹךָ] e-não-há Deus [זוּלָתֶ֑ךָ] em-todo que [בְּאָזְנֵֽינוּ] [בְּאָזְנֵֽינוּ׃]
21 [וּמִי֙] [כְּעַמְּךָ֣] Israel nação um em-a-terra que andar [הָאֱלֹהִ֜ים] [לִפְדּ֧וֹת] a-ele povo [לָשׂ֤וּם] a-ti nome [גְּדֻלּ֣וֹת] [וְנֹרָא֔וֹת] [לְגָרֵ֗שׁ] de-diante-de [עַמְּךָ֛] que [מִמִּצְרַ֖יִם] [גּוֹיִֽם] [גּוֹיִֽם׃]
22 e-deu a [יִשְׂרָאֵ֧ל] [׀] a-ti [לְעָ֖ם] até eternidade YHWH YHWH a-eles a-eles [לֵאלֹהִֽים׃]
23 e-agora YHWH a-palavra que [דִּבַּ֤רְתָּ] sobre teu-servo e-sobre casa-dele [וַעֲשֵׂ֖ה] até eternidade [וַעֲשֵׂ֖ה] [כַּאֲשֶׁ֥ר] [דִּבַּֽרְתָּ׃]
24 [וְ֠יֵֽאָמֵן] [וְיִגְדַּ֨ל] [שִׁמְךָ֤] até dizendo YHWH YHWH dos-exércitos Deus-de Deus Elohim [וּבֵית־דָּוִ֥יד] e-casa-de Davi servo-teu [נָכ֥וֹן] [לְפָנֶֽיךָ׃]
25 que tu tu [אֱלֹהַ֗י] a [אֶת־אֹ֣זֶן] teu-servo para-construir a-ele casa sobre encontrou [עַבְדְּךָ֔] teu-servo para-orar-se [לְפָנֶֽיךָ׃]
26 e-agora YHWH [אַתָּה־ה֖וּא] ele o-Deus [עַֽל־עַבְדְּךָ֔] sobre teu-servo [הַטּוֹבָ֖ה] [הַזֹּֽאת׃]
27 e-agora [הוֹאַ֙לְתָּ֙] [לְבָרֵךְ֙] a casa teu-servo a-ser para-sempre diante-de-ti YHWH tu YHWH [לְעוֹלָֽם׃] [וּמְבֹרָ֖ךְ] [לְעוֹלָֽם׃]