Antigo Testamento

1 Samuel — Capítulo 11

שְׁמוּאֵל א · 15 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-subiu [נָחָשׁ֙] [הָֽעַמּוֹנִ֔י] [וַיִּ֖חַן] sobre [גִּלְעָ֑ד] [וַיֹּ֨אמְר֜וּ] e-disseram todo homens-de [כְּרָת־לָ֥נוּ] a [וְנַעַבְדֶֽךָּ] [כְּרָת־] [לָ֥נוּ] [בְרִ֖ית] [וְנַעַבְדֶֽךָּ׃]
2 E-disse a-eles [נָחָשׁ֙] [הָעַמּוֹנִ֔י] nisto [אֶכְרֹ֣ת] a-vós [בִּנְק֥וֹר] a-vós todo olho [וְשַׂמְתִּ֥יהָ] [חֶרְפָּ֖ה] [עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל] sobre todo Israel
3 e-disseram a-ele anciãos-de [יָבֵ֗ישׁ] [הֶ֤רֶף] a-nós sete-de [יָמִ֔[t]ים] mensageiros em-todo território Israel e-se não-há [מוֹשִׁ֛יע] a-nós [וְיָצָ֥אנוּ] para-ti
4 [וַיָּבֹ֤אוּ] [הַמַּלְאָכִים֙] colina-de Shaul [וַיְדַבְּר֥וּ] as-palavras em-orelhas-de o-povo [וַיִּשְׂא֧וּ] todo o-povo a [קוֹלָ֖ם] [וַיִּבְכּֽוּ׃]
5 e-eis שָׁאוּל veio depois-de o-bovino de E-disse E-disse Shaul que [יִבְכּ֑וּ] porque [אֶת־דִּבְרֵ֖י] e-contaram a-ele a [דִּבְרֵ֖י] [אַנְשֵׁ֥י] [יָבֵֽישׁ׃]
6 [וַתִּצְלַ֤ח] espírito-de Elohim sobre Shaul a as-palavras estas [אַפּ֖וֹ] muito [מְאֹֽד׃]
7 E-tomou [צֶ֨מֶד] manhã [וַֽיְנַתְּחֵ֗הוּ] [וַיְשַׁלַּ֞ח] em-todo território Israel em-mão-de [׀] dizendo que [אֵינֶ֨נּוּ] sai depois-de Saul [וְאַחַ֣ר] שְׁמוּאֵל assim [יֵעָשֶׂ֖ה] [לִבְקָר֑וֹ] [וַיִּפֹּ֤ל] [פַּֽחַד־יְהוָה֙] YHWH sobre o-povo um [כְּאִ֥ישׁ] um
8 e-contou-os [בְּבָ֑זֶק] e-foram filhos-de Israel três centenas-de mil e-homem Judá trinta mil
9 [וַיֹּאמְר֞וּ] [לַמַּלְאָכִ֣ים] [הַבָּאִ֗ים] assim [תֹֽאמְרוּן֙] para-homem Jabes Gileade [מָחָ֛ר] [תִּהְיֶֽה־לָכֶ֥ם] para-vós [*בחם] o-sol e-vieram [וַיָּבֹ֣אוּ] [הַמַּלְאָכִ֗ים] [וַיַּגִּ֛ידוּ] [לְאַנְשֵׁ֥י] [יָבֵ֖ישׁ]
10 [וַֽיֹּאמְרוּ֙] homens-de [יָבֵ֔ישׁ] [מָחָ֖ר] [נֵצֵ֣א] a-vós [וַעֲשִׂיתֶ֣ם] [לָּ֔נוּ] conforme-toda [בְּעֵינֵיכֶֽם׃] [בְּעֵינֵיכֶֽם׃]
11 e-houve [מִֽמָּחֳרָ֗ת] [וַיָּ֨שֶׂם] Saul a o-povo três [וַיָּבֹ֤אוּ] [בְתוֹךְ־הַֽמַּחֲנֶה֙] [בְּאַשְׁמֹ֣רֶת] o-acampamento [וַיַּכּ֥וּ] a-manhã e-eles-feriram o-dia e-houve até [וַיָּפֻ֔צוּ] o-dia E-foi [שְׁנַ֥יִם] [יָֽחַד] e-não [נִשְׁאֲרוּ־] [בָ֖ם] dois [יָֽחַד׃]
12 E-disse o-povo a quem quem [שָׁא֖וּל] Saul reinará sobre-nós [הָאֲנָשִׁ֖ים] os-homens [וּנְמִיתֵֽם׃]
13 E-disse Saul não [אִ֖ישׁ] no-dia no-dia que o-dia o-dia [תְּשׁוּעָ֖ה] YHWH [תְּשׁוּעָ֖ה] [בְּיִשְׂרָאֵֽל׃]
14 E-disse Samuel a o-povo ide [הַגִּלְגָּ֑ל] [וּנְחַדֵּ֥שׁ] [שָׁ֖ם] nome [הַמְּלוּכָֽה׃]
15 [וַיֵּלְכ֨וּ] todo o-povo [וַיַּמְלִכוּ֩] [שָׁ֨ם] nome a YHWH diante-de YHWH em-o Gilgal e-sacrificaram nome YHWH paz diante-de YHWH [וְכָל־אַנְשֵׁ֥י] nome Shaul e-todo [אַנְשֵׁ֥י] Israel até [מְאֹֽד׃]