Novo Testamento

2 Coríntios — Capítulo 5

Πρὸς Κορινθίους Βʹ · 21 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 sei pois que se o [ἐπίγειος] nosso [οἰκία] o [σκήνους] [καταλυθῇ,] [οἰκοδομὴν] de de-Theos temos casa [ἀχειροποίητον] eterno em o nos-céus
2 e pois em neste [στενάζομεν,] o [οἰκητήριον] nosso o de do-céu [ἐπενδύσασθαι] [ἐπιποθοῦντες,]
3 se pois e [ἐνδυσάμενοι] não [γυμνοὶ] [εὑρεθησόμεθα.]
4 e pois o sendo em o [σκήνει] [στενάζομεν] [βαρούμενοι] sobre o qual não [θέλομεν] [ἐκδύσασθαι] mas [ἐπενδύσασθαι,] para que [καταποθῇ] o [θνητὸν] sob o da-vida
5 o porém [κατεργασάμενος] nos para ele isto Theos o [δοὺς] a-nós o [ἀρραβῶνα] o do-espírito
6 [Θαρροῦντες] portanto sempre e sei que [ἐνδημοῦντες] em o corpo [ἐκδημοῦμεν] de o do-Kyrios
7 através-de da-fé pois [περιπατοῦμεν,] não através-de [εἴδους·]
8 [θαρροῦμεν] porém e [εὐδοκοῦμεν] mais [ἐκδημῆσαι] de o do-corpo e [ἐνδημῆσαι] junto-a o Kyrios
9 por-isso e [φιλοτιμούμεθα,] seja [ἐνδημοῦντες] seja [ἐκδημοῦντες,] [εὐάρεστοι] a ele ser
10 o pois todos nos [φανερωθῆναι] é necessário diante o [βήματος] o de-Christos para que [κομίσηται] cada-um o através-de o do-corpo junto-a o qual [ἔπραξεν,] seja bom seja [φαῦλον.]
11 sei portanto o medo o do-Kyrios homens [πείθομεν,] a-Theos porém [πεφανερώμεθα·] [ἐλπίζω] porém e em o [συνειδήσεσιν] vosso [πεφανερῶσθαι.]
12 não novamente si-mesmos [συνιστάνομεν] a-vós mas [ἀφορμὴν] [διδόντες] a-vós [καυχήματος] em-favor-de nosso para que [ἔχητε] junto-a o em [προσώπῳ] [καυχωμένους] e não em no-coração
13 seja pois [ἐξέστημεν,] a-Theos seja [σωφρονοῦμεν,] a-vós
14 o pois amor o de-Christos [συνέχει] nos [κρίναντας] isto que um em-favor-de todos morreu então o todos morreram
15 e em-favor-de todos morreu para que o vivos não-mais si-mesmos [ζῶσιν] mas o em-favor-de deles [ἀποθανόντι] e [ἐγερθέντι.]
16 de-modo-que nós de o agora a-ninguém sei segundo carne se e [ἐγνώκαμεν] segundo carne Χριστόν mas agora não-mais [γινώσκομεν.]
17 de-modo-que se alguém em em-Christos [καινὴ] [κτίσις·] o [ἀρχαῖα] [παρῆλθεν,] eis aconteceu novas
18 o porém todas-as-coisas de o de-Theos o [καταλλάξαντος] nos si-mesmo através-de de-Christos e [δόντος] a-nós o serviço o [καταλλαγῆς,]
19 como que Theos era em em-Christos mundo [καταλλάσσων] si-mesmo não [λογιζόμενος] a-eles o [παραπτώματα] deles e [θέμενος] em a-nós o palavra o [καταλλαγῆς.]
20 em-favor-de de-Christos portanto [πρεσβεύομεν] como o de-Theos [παρακαλοῦντος] através-de nosso [δεόμεθα] em-favor-de de-Christos [καταλλάγητε] o a-Theos
21 o não [γνόντα] pecado em-favor-de nosso pecado fez para que nós [γενώμεθα] justiça de-Theos em a ele