Antigo Testamento

2 Reis — Capítulo 3

מְלָכִים ב · 27 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-Jorão filho-de Acabe rei sobre Israel em-Samaria no-ano-de oito dezoito para-Josafá rei Judá e-reinou duas- [עֶשְׂרֵ֥ה] anos
2 e-fez o-mal em-olhos-de YHWH somente não como-pai-seu e-como-mãe-sua e-removeu a coluna-de o-Baal que seu-pai pai-seu
3 somente em-pecados-de Jeroboão filho-de Nebate que fez-pecar a Israel [דָּבֵ֑ק] não apartou [מִמֶּֽנָּה׃]
4 e-Mesa rei-de ser foi criador-de-ovelhas e-pagava para-rei-de Israel cem mil cordeiros e-cem mil carneiros lã
5 e-houve como-morte-de Acabe e-rebelou-se rei-de Moabe em-rei-de Israel
6 e-saiu o-rei Jeorão no-dia o-aquele de-Samaria e-contou a todo Israel
7 E-andou e-enviou a Jeosafá dizendo Judá para-dizer rei Moabe rebelou-se em-mim irás comigo E-disse Moabe para-a-guerra E-disse subirei como-eu como-tu como-povo-meu [כְעַמֶּ֖ךָ] [כְּסוּסַ֥י] [כְּסוּסֶֽיךָ׃]
8 E-disse qual este o-caminho E-disse o-caminho-de caminho deserto-de Edom
9 E-andou rei Israel e-rei-de יְהוּדָה e-rei-de Edom o-caminho-de caminho sete-de dias águas foi águas para-o-acampamento e-para-o-gado que [בְּרַגְלֵיהֶֽם׃]
10 E-disse rei Israel ah porque YHWH YHWH para-três-de os-reis os-estes a-dar eles por-mão-de Moabe
11 E-disse Jeosafá não-há aqui profeta para-יהוה e-consultaremos a YHWH de-ele um um de-servos-de E-disse Israel E-disse aqui Eliseu águas Safá que derramou águas sobre mãos-de [אֵלִיָּֽהוּ׃]
12 E-disse Jeosafá há ele palavra-de YHWH a-ele a-ele rei Israel e-Jeosafá e-rei-de Edom
13 E-disse Eliseu a rei Israel que- para-mim e-para-ti vai a profetas-de E-disse a-ele profetas-de mãe-tua E-disse para-ele YHWH Israel El porque chamou YHWH para-três-de [הַמְּלָכִ֣ים] os-estes a-dar eles por-mão-de Moabe
14 E-disse Eliseu vive YHWH dos-exércitos que estou-em-pé que porque face-de face-de Jeosafá rei-de יְהוּדָה eu levanto se [אַבִּ֥יט] a-ti e-se [אֶרְאֶֽךָּ׃]
15 e-agora tomai a-mim músico e-será como-tocar o-músico e-foi sobre-ele mão-de YHWH
16 E-disse assim disse YHWH fez o-vale este cisternas cisternas
17 porque assim disse YHWH não espírito espírito e-não vereis chuva e-o-vale o-aquele se-encherá águas e-bebereis vós e-rebanhos-vossos [וּֽבְהֶמְתְּכֶֽם׃]
18 e-leve esta em-olhos-de YHWH e colocou a Moabe [בְּיֶדְכֶֽם׃]
19 e-golpeareis todo cidade fortaleza e-todo cidade bom e-todo árvore bom e-tudo e-todo fontes-de águas obstruireis e-todo a-porção a-boa [תַּכְאִ֖בוּ] [בָּאֲבָנִֽים׃]
20 e-houve pela-manhã como-subir a oferta-cereais e-eis- águas vêm de-caminho-de Edom a-terra a-terra a as-águas
21 e-todo Moabe ouviram porque subiram os-reis para-lutar de-toda e-eles-gritaram de-todo cingindo cinto e-para-cima [וַיַּעַמְד֖וּ] sobre [הַגְּבֽוּל׃]
22 e-eles-se-levantaram-cedo em-a-manhã e-o-sol ela-brilhou sobre as-águas e-eles-viram Moabe de-diante a as-águas [אֲדֻמִּ֥ים] [כַּדָּֽם׃]
23 e-disseram sangue este sendo-destruído eles-foram-destruídos os-reis e-eles-feriram homem a e-agora e-agora para-o-despojo Moabe
24 e-eles-vieram a acampamento-de Israel e-eles-se-levantaram Israel e-eles-feriram a Moabe e-eles-fugiram de-face-deles nela e-ferir a Moabe
25 e-as-cidades eles-destruirão e-todo porção boa eles-lançarão homem pedra-dele e-eles-a-encherão e-todo fonte-de águas eles-obstruirão e-todo árvore-de bom eles-farão-cair até [הִשְׁאִ֧יר] pedras-dela [בַּקִּ֖יר] [חֲרָ֑שֶׂת] [וַיָּסֹ֥בּוּ] [הַקַּלָּעִ֖ים] [וַיַּכּֽוּהָ׃]
26 E-viu rei Moabe porque nós dele E-tomou E-tomou a-ele sete-de centenas espada desembainhando espada para-abrir-caminho a rei Edom e-não eles-puderam
27 E-tomou a filho-dele o-primogênito que reinará em-lugar-dele e-ele-o-ofereceu e-houve sobre a-muralha E-foi ira-de grande sobre Israel [וַיִּסְעוּ֙] de-sobre-ele [וַיָּשֻׁ֖בוּ] para-a-terra