1 e-houve depois-de morrendo Shaul e-David retornou de-o-golpear a [וַיֵּ֧שֶׁב] e-habitou Davi em-Ziclague dias dois
2 e-houve em-o-dia no-dia e-eis homem veio de o-acampamento de-com Shaul e-vestes-suas rasgadas e-terra sobre e-houve E-foi em-vir-seu a Davi e-caiu terra-para [וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃]
3 E-disse a-ele Davi onde de-este vens E-disse a-ele de-acampamento-de Israel escapei
4 E-disse a-ele Davi que foi a palavra conta E-disse para-mim E-disse que fugiu cair de a-guerra e-também muito caiu de o-povo [וַיָּמֻ֔תוּ] e-também [שָׁא֛וּל] e-Yehonatan [בְּנ֖וֹ] morreram
5 E-disse Davi a o-menino a-ele para-ele como soubeste porque morreu emprestado e-Yehonatan [בְּנֽוֹ׃]
6 E-disse o-jovem o-que-conta para-ele a-ele encontrei-me em-monte-de o-Gilboa e-eis emprestado apoiado sobre lança-sua e-eis os-carros e-senhores-de os-cavaleiros alcançaram-no
7 e-virou-se atrás-dele e-viu-me E-chamou para-mim e-disse eis-me
8 E-disse para-mim quem tu para-ele a-ele eu
9 E-disse a-mim fica-em-pé por-favor sobre-mim que porque agarrou-me o-espasmo porque todo ainda [נַפְשִׁ֖י] [בִּֽי׃]
10 e-fiquei-em-pé sobre-ele e-matei-o que soube que não viverá depois-de queda-sua e-tomei a-coroa que sobre cabeça-sua e-a-pulseira que sobre braço-seu e-trouxe-os a Adonai até-aqui
11 e-segurou Davi e-rasgou-as e-também todo os-homens que com-ele
12 e-prantearam e-choraram e-jejuaram até a-tarde sobre Shaul e-sobre YHWH filho-seu e-sobre que YHWH e-sobre casa Israel porque caíram [בֶּחָֽרֶב׃]
13 E-disse Davi a o-menino a-ele a-ele onde de-este E-disse E-disse filho-de homem eu amalequita eu
14 E-disse a-ele Davi como não temeste para-estender mão-tua para-destruir a YHWH YHWH
15 E-chamou Davi para-um de-os-jovens E-disse aproxima-te ataca nele e-golpeou-o E-morreu
16 E-disse a-ele Davi sobre cabeça-tua porque que respondeu em-ti para-dizer dizendo eu a ungido-de YHWH
17 e-lamentou Davi a a-lamentação esta sobre emprestado e-sobre Yehonatan [בְּנֽוֹ׃]
18 E-disse para-ensinar filhos-de יְהוּדָה eis eis escrita sobre livro-de [הַיָּשָֽׁר׃]
19 a-beleza Israel sobre em-lugares-altos-teus traspassado como caíram guerreiros
20 a conteis em-Gat a anuncieis em-ruas-de Asquelom para-que-não se-alegrem filhas-de filisteus para-que-não [תַּעֲלֹ֖זְנָה] [בְּנ֥וֹת] os-incircuncisos
21 montes-de em-o-Gilboa a orvalho e-a chuva sobre-vós que ofertas porque nome foi-contaminado escudo-de guerreiros escudo-de Shaul sem [מָשִׁ֥יחַ] com-o óleo
22 de-sangue-de traspassados de-gordura-de guerreiros arco-de Jônatas não retrocedia para-trás e-espada-de Shaul não voltava vazios
23 Saul e-Jônatas os-amados e-os-queridos em-vida-deles e-em-morte-deles não foram-separados de-águias eram-velozes de-leões eram-fortes
24 filhas-de Israel a emprestado chorai o-que-vos-vestia segundo com delicadezas ouro sobre ouro sobre [לְבוּשְׁכֶֽן׃]
25
26 angústia a-mim sobre-ti irmão-meu Jônatas a-mim muito muito foi-maravilhoso amor-teu para-mim de-amor-de [נָשִֽׁים׃]
27 como caíram guerreiros e-pereceram instrumentos-de guerra