1 na-epoca aquela disse YHWH a-mim esculpe- para-você dois placas-de-pedra pedras como-primeiro-vezes e-folha-de-arvore a-mim a-montanha e-farás árvore arca עֵֽץ׃
2 e-eu-escreverei sobre הַלֻּחֹ֔ת a as-palavras que foram sobre as-tábuas הָרִאשֹׁנִ֖ים que quebraste-vos e-colocastes-os em-o-arca-verso
3 e-e-fiz arca-de madeiras-de שִׁיטִים e-e-separei dois-de- as-tavas אבנים como-as-primeiras e-e-subi a-montanha e-dois-de as-tábu-la-s BYADHI:
4 e-ele-escriviu sobre as-tábu-la-s como-escrita o-primeiro a dez as-palavras que YHWH YHWH a-vocês na-montanha de-meio o-fogo em-dia-de a-assembleia YHWH YHWH para-mim
5 e-virei e-desci de a-montanha e-ponha a הַלֻּחֹ֔ת na-arca que faça e-estavam nome YHWH mandaram-me YHWH
6 e-filhos-de Israel das-fontes filhos-de Jaacan Moserah nome morreu Arão e-enterrou nome e-ele-o-consagrou Elazar filho-seu em-lugar-dele
7 de-aí eles-partiram o-Gudgodá e-de o-Gudgodá terra terra os-rivos águas
8 em-o-tempo aquela e-ele-separou YHWH a tribo-de o-levita levando a arca em-aliança-de YHWH para-estar-parado diante-de YHWH até o-dia בִּשְׁמ֔וֹ até o-dia a-esta
9 sobre כֵּ֞ן não foi para Levi uma-parte YHWH ele os-seus-irmãos YHWH ele YHWH como-que a-ele YHWH seus-elohim a-ele
10 e-eu estou-em-pé na-montanha como-os-dias os-primeiros quarenta dia e quarenta noite E-ouviu YHWH a-mim também na-vez aquela não YHWH YHWH a-destruir-te
11 E-disse YHWH a-mim levantou vai para-o-sacrifício diante-de o-povo e-virão e-possuirão a a-terra que jurei a-eles a-dar para-eles
12 e-agora Israel quanto YHWH teu-Elohim pedindo de-contigo que se para-a-treva a YHWH אֱלֹהִים-teu para-andar ele caminhos-seus e-para-amor a-ele וְלַֽעֲבֹד֙ a YHWH אֱלֹהִים-teu em-todo do-teu-cor e-em-todo alma-tua
13 para-guardar a YHWH YHWH e-a eu que o-dia mandado-te para-ti para-bom para-ti
14 eis a-YHWH teu-Elohim os-céus e-ceus os-céus a-terra e-todo que nela
15 somente em-pais-seus apaixonou YHWH para-amor eles e-ele-escolheu de-a-semente-deles depois-deles [בָּכֶ֛ם] de-todo os-povos como-o-dia este
16 e-mordereis a prepúcio-de os vossos corações e-o-cabeca-de-voces não voces-esmagareis ainda
17 que YHWH אֱלֹהִים-vosso ele Elohim-de הָֽאֱלֹהִ֔ים e-dono os-donos o-elohim o-grande o-gibor e-o-noraa que não levou face e-não ele-tome sód
18 fez משפט יָתוֹם וְאַלְמָנָה e-amando ger para-dar a-ele pão e-roupa
19 e-voces-amem a o-ger porque גרים voces-foram em-terra-de Egito
20 a YHWH אֱלֹהִים-teu ele a-ele servir-lhe-es e-com-ele voces-se-apaixonarao e-no-seu-nome-o jures.
21 ele tua-aleluias e-ele teu-Elohim que fez 'itkha a as-grandes-coisas e-a os-assustadores os-estes que Ra'u de-tus-teus-olhos
22 em-setenta alma desceram os-teus-avós de-Egito e-agora e-nome-teu YHWH teu-Elohim como-estrelas-de os-céus para-multidão