Antigo Testamento

Deuteronômio — Capítulo 6

דְּבָרִים · 25 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-esta a-mandamento os-estatutos e-os-decretos que deu-mandamento YHWH אֱלֹהִים de-vós para-ensiná-lo a-vós para fazer na-terra que vós os-passantes para lá para-possuí-la
2 para-que terás-temor a YHWH אֱלֹהִים-teus para-guardar a todo eu e-seus-mandamentos tu eu seus-mandamentos-teus tu dias-de tua-vida seu-filho todo dias-de vida-tua e-para-alma prolongará-eles teus-dias
3 e-ouviste Israel וְשָׁמַרְתָּ֣ para-fazer que será-bom a-ti e-que aumentareis muito como-que palavra YHWH Elohim-de avós-teus para-ti terra fluindo-de leite e-mel
4 Israel YHWH YHWH יְהוָה
5 e-amareis a YHWH teu-Elohim em-todo ao-teu-coração e-em-todo alma-tua e-em-todo com-toda-a-sua-força
6 e-sejam as-palavras estes que eu os-seus-mandamentos o-dia sobre ao-teu-coração
7 e-ensinareis-os para-os-teus-filhos e-falarás neles em-a-tua-sentar-te em-a-tua-casa e-em-a-tua-andares no-caminho e-em-a-tua-deitares-te e-em-a-tua-levantares-te
8 e-vincularás-eles para-sinal sobre e-sejam e-serão entre entre de-tus-teus-olhos
9 e-escrit-os sobre em-o-porta-s na-casa-tua e-na-por-do-teu
10 e-será que ele-vir-te YHWH YHWH a a-terra que jura a-os-pais-tuus para-Abraão a-isaac e-a-jacob para-dar para-ti cidades grandes e-boas que não construiste.
11 e-casas cheios-de todo bom que não encheste e-berços cortados que não cavaste-a vinhas e-comerás que não plantaste e-comer-aes e-satisfazer-te-ao
12 hisshamer a-ti para-que-não esquecer-te-ás a YHWH que saiu-te de-terra-de Egito de-casa-de servos
13 a YHWH אֱלֹהִים-teu temas e-aquele-o servir-lhe-es e-no-seu-nome-o jures-vos-
14 não ide-vós- atrás-de Elohim outros de-elohim- os-povos que em-vossos-redores-
15 que El zeloso- YHWH teu-Elohim בְּקִרְבֶּ֑ךָ para-que-não ira-se- também sobre-ti אֱלֹהִים-teu de-cima-de face-de a-terra face-de a-terra
16 não provai-vós- a YHWH vosso-Elohim como-que provasseis-vos- na-prova-
17 guarda guardareis a YHWH YHWH vosso-Elohim e-as-sua-testemunhas e-seus-hukkayu que mandou-vos
18 ve'asitā the-just e-o-bom em-olhos-de YHWH a-fim-de melhor para-ti ובאתה e-possuirás a a-terra o-bom YHWH jurou YHWH para os teus pais:
19 para-a-rejeitar a todo teus-inimigos de-diante-de-você YHWH palavra YHWH
20 porque yishalheka bincha dizendo dizendo que as-testemunhas e-os-preceitos e-os-mishpatim que YHWH YHWH אֱלֹהִים-nosso a-vós
21 e-dirás para-o-seu-filho avdím hi-yinu le-paroh em-Egito ve-yotseinu YHWH de-misraim com-mão forte
22 E-colocou YHWH otót ú-moftim gadolím ve-raím be-mitsráyim be-paroh e-em-todo casa-dele para-os-nossos-olhos-verso-final
23 e-a-nos extraiu de-lá a-fim-de traga a-nós dar a-nós a a-terra que jurou para-os-avós-nossos
24 e-ele-comandou-nos YHWH para-fazer a todo os-custos os-estes para-o-tremor a YHWH אֱלֹהִים-nosso para-o-bom a-nós todo os-dias para-viver-nos como-no-dia a-esta
25 u-tsedakah será- nós porque nós-guardamos a fazer a YHWH a-mandamento desta diante-de YHWH אֱלֹהִים-nosso como-que deu-me-o-comando