Antigo Testamento

Ester — Capítulo 2

אֶסְתֵּר · 23 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 outro as-palavras os-estes quando-diminuir ira-de o-rei Ahasverus macho a e-[OBJ] e-a e-[OBJ] ela-fez e-a que foi-decretado sobre-ela
2 e-disseram jovens-de o-rei servos-de-ele eles-busquem para-o-rei jovens-mulheres virgens vista aparência
3 e-ele-nomeie o-rei oficiais em-todo províncias-de reino-de-ele e-eles-reúnam a vista jovem-mulher virgem boa-de aparência a Susa a-cidadela a casa as-mulheres a mão Hegai eunuco-de o-rei [שֹׁמֵ֣ר] [הַנָּשִׁ֑ים] e-dado [תַּמְרוּקֵיהֶֽן׃]
4 e-a-jovem-mulher que ela-seja-boa em-olhos-de o-rei ela-reine debaixo Vashti e-foi-bom a-palavra em-olhos-de o-rei E-fez assim
5 homem judeu ser em-Susa a-cidadela e-nome-de-ele Mordecai filho Jair filho-de Simei filho-de Quis homem benjamita
6 que foi-exilado de-Jerusalém com o-exílio que foi-exilada povo Jeconias rei-de Judá que ele-exilou Nabucodonosor rei [בָּבֶֽל׃]
7 e-houve criando a Hadassa ela Esther que tio-de-ele porque pai para-ela pai e-mãe e-a-jovem-mulher vista forma e-boa-de aparência e-na-morte-de pai-dela a-ele ele-tomou-ela [מָרְדֳּכַ֛י] para-ele para-filha
8 e-houve ao-ser-ouvido palavra-de o rei e-decreto-de-ele e-ao-serem-reunidas jovens-mulheres muitas a Susa a-cidadela a mão Hegai e-foi-tomada Esther a casa o-rei a mão Hegai guardando [הַנָּשִֽׁים׃]
9 e-foi-boa a-jovem-mulher em-olhos-de-ele e-ela-encontrou bondade diante-de-ele e-ele-apressou a cosméticos-de-ela e-a porções-de-ela para-dar para-ela e-את sete as-jovens-mulheres as-apropriadas para-dar para-ela de-casa-de o-rei e-ele-mudou-ela e-a jovens-mulheres-de-ela para-bom casa [הַנָּשִֽׁים׃]
10 não ela-contou Esther a que e-a origem-de-ela porque Mordecai ordenou sobre-ela que não [תַגִּֽיד׃]
11 e-em-todo dia [מָרְדֳּכַי֙] passeando [לִפְנֵ֖י] diante-de átrio-de para-conhecer as-mulheres [אֶסְתֵּ֔ר] a [בָּֽהּ] [אֶסְתֵּ֔ר] [וּמַה־] [יֵּעָשֶׂ֖ה] nela
12 [וּבְהַגִּ֡יעַ] [תֹּר֩] [נַעֲרָ֨ה] [וְנַעֲרָ֜ה] [לָב֣וֹא] a o-rei Ahasverus [מִקֵּץ֩] estar para-ela [כְּדָ֤ת] as-mulheres dois dez novo que assim [יִמְלְא֖וּ] dias-de [מְרוּקֵיהֶ֑ן] [שִׁשָּׁ֤ה] [חֳדָשִׁים֙] [בְּשֶׁ֣מֶן] [הַמֹּ֔ר] [וְשִׁשָּׁ֤ה] [חֳדָשִׁים֙] [בַּבְּשָׂמִ֔ים] [וּבְתַמְרוּקֵ֖י] as-mulheres
13 [וּבָזֶ֕ה] a-jovem [בָּאָ֣ה] a o-rei את todo que [לָהּ֙] [לָב֣וֹא] com-ela para-vir [הַנָּשִׁ֖ים] de-casa-de as-mulheres até casa o rei
14 [בָּעֶ֣רֶב] ela [הִ֣יא] [בָאָ֗ה] ela [הִ֣יא] a casa as-mulheres segundo a mão [סְרִ֥יס] eunuco-de o-rei guardião-de [לֹא־תָב֥וֹא] não [אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ] que a o-rei porque se desejava [בָּ֛הּ] o-rei [וְנִקְרְאָ֥ה] [בְשֵֽׁם׃]
15 [וּבְהַגִּ֣יעַ] [תֹּר־אֶסְתֵּ֣ר] [בַּת־אֲבִיחַ֣יִל] filha-de [מָרְדֳּכַ֡י] [אֲשֶׁר֩] [לָקַֽח־ל֨וֹ] que [לָב֣וֹא] a-ele não para-vir a que não [אֶת־אֲשֶׁ֥ר] palavra porque mãe a que [וַתְּהִ֤י] [אֶסְתֵּר֙] [נֹשֵׂ֣את] o-rei guardião-de as-mulheres e-foi [אֶסְתֵּר֙] [נֹשֵׂ֣את] [חֵ֔ן] em-olhos-de todo [רֹאֶֽיהָ׃]
16 [וַתִּלָּקַ֨ח] [אֶסְתֵּ֜ר] a o-rei [אֶל־בֵּ֣ית] a casa reino-dele [הוּא־חֹ֣דֶשׁ] [טֵבֵ֑ת] ele novo [טֵבֵ֑ת] [בִּשְׁנַת־] sete para-reino-dele
17 [וַיֶּאֱהַ֨ב] o-rei a Esther de-todo as-mulheres [לְפָנָ֖יו] favor [וַיָּ֤שֶׂם] diante-dele de-todo [וַיַּמְלִיכֶ֖הָ] debaixo [וַשְׁתִּֽי] [מַלְכוּת֙] [בְּרֹאשָׁ֔הּ] [וַיַּמְלִיכֶ֖הָ] [תַּ֥חַת] [וַשְׁתִּֽי׃]
18 E-fez o-rei [מִשְׁתֶּ֣ה] grande para-todo [וַעֲבָדָ֔יו] [OBJ] את banquete-de [וַהֲנָחָ֤ה] [לַמְּדִינוֹת֙] [עָשָׂ֔ה] E-colocou E-deu [כְּיַ֥ד] conforme-mão-de o rei
19 [וּבְהִקָּבֵ֥ץ] virgens segunda [וּמָרְדֳּכַ֖י] habitou [בְּשַֽׁעַר־הַמֶּֽלֶךְ] o rei
20 não-há [אֶסְתֵּ֗ר] [מַגֶּ֤דֶת] [מֽוֹלַדְתָּהּ֙] e-a [כַּאֲשֶׁ֛ר] como ordenou sobre-ela [וְאֶת־מַאֲמַ֤ר] e-a [אֶסְתֵּ֣ר] [עֹשָׂ֔ה] [כַּאֲשֶׁ֛ר] era como [אִתּֽוֹ׃] [בְאָמְנָ֖ה] com-ele
21 em-os-dias aqueles [וּמָרְדֳּכַ֖י] habitou [בְּשַֽׁעַר־הַמֶּ֑לֶךְ] o-rei [בִּגְתָ֨ן] [וָתֶ֜רֶשׁ] [שְׁנֵֽי־סָרִיסֵ֤י] dois [מִשֹּׁמְרֵ֣י] o rei [וַיְבַקְשׁוּ֙] [לִשְׁלֹ֣חַ] mão [בַּמֶּ֖לֶךְ] mão [בַּמֶּ֖לֶךְ] [אֲחַשְׁוֵרֹֽשׁ׃]
22 [וַיִּוָּדַ֤ע] a-palavra [לְמָרְדֳּכַ֔י] [וַיַּגֵּ֖ד] [לְאֶסְתֵּ֣ר] a-rainha E-disse [אֶסְתֵּ֛ר] ao-rei em-nome-de [מָרְדֳּכָֽי]
23 [וַיְבֻקַּ֤שׁ] a-palavra [וַיִּמָּצֵ֔א] [וַיִּתָּל֥וּ] dois-deles sobre [וַיִּכָּתֵ֗ב] [בְּסֵ֛פֶר] [דִּבְרֵ֥י] palavras-de os-dias diante-de o rei