1 e-eles-partiram de-eilim e-vieram todo congregação-de filhos-de Israel a e-entre sin que entre dia e-entre Si-na-y בַּחֲמִשֹּׁ֨ה dez dia para-o-mês o-segundo para-saírem de-terra-de Egito
2 todo congregação-de filhos-de Israel sobre Moisés e-sobre אַהֲרֹן no-deserto
3 e-disseram a-para-eles filhos-de Israel quem יִתֵּן morrer-nos por-mão-de- YHWH em-terra-de Egito em-nossa-sentença sobre pão a-carne em-comer-nos pão para serdes saciados porque saiestes nós a o-deserto esta para-matar a todo הַקָּהָ֥ל este bar'ava:
4 E-disse YHWH a Moisés eis-me a-vós pão pão de os-céus e-sairá o-povo e-las-recolham palavra-de dia be-yomo- para-propósito-de forçadamente-o se-andará em-a-lei-meu se não
5 e-foi no-dia o-sexto e-eles-prepararão a que trará-os e-foi sobre sobre dia recolherão dia dia
6 E-disse Moisés e-Aarão a todo tarde Israel que YHWH porque YHWH saírei vos de-terra-de Egito
7 e-manhã e-vós-ver-eis a YHWH YHWH em-a-ouvido-seu a queixas-vos sobre que e-nós o-que porque sobre-nós
8 E-disse Moisés deitando-se YHWH a-vós na-noite em-a-carne para-comer e-pão na-manhã para-satisfazer em-ouvir YHWH a queixas-vos que vós מַלִּינִ֖ם sobre-ele e-nós o-que que sobre nós vossas-reclamações porque sobre YHWH
9 E-disse Moisés a Arão disse a todo a congregação filhos-de YHWH que diante-de YHWH porque ouviu a vossas-reclamações-verso-final
10 e-houve כְּדַבֵּ֤ר Arão a todo congregação-de filhos-de Israel e-voltaram-se YHWH a-deserto e-eis glória-de YHWH apareceu em-a-nuvem
11 e-falou YHWH a Moisés dizendo
12 ouvi a reclamações filhos-de Israel palavra dizendo entre entre os-araviãs comereis carne e-no-manhã vocês-se-satisfarão- que e saberéis YHWH eu YHWH אֱלֹהִים-vosso
13 e-houve na-noite e-ele-subiu a-súplica e-ela-cobriu a o-acampamento era foi de-a-decepção do-ora ao-redor o-lager
14 e-ele-subiu de-a-escamação o-da-umidade וְהִנֵּ֞ה sobre face-de do-deserto fininho de-pedaços fininho como-da-cinzinha-de-farinha sobre a-terra
15 וַיִּרְא֣וּ filhos-de Israel e-disseram homem a ele que não porque não E-disse que ele ele Moisés a-eles dar YHWH a-vós para-alimento YHWH para-vocês para-comida
16 este a-palavra que ordenou YHWH לִקְט֣וּ nós homem de-conformidade-com ele-o-comeu עֹ֣מֶר para-a-toupeira de-número almas-vossas homem para aquele em-o-seu-tenda vocês-tomarão
17 e-fizeram assim filhos-de Israel e-eles-colheram o-muito e-o-pouco
18 e-eles-mediram em-o-omeron e-não o-preferiu o-muito e-o-pouco não o-faltou homem de-a a-co-lo l-a-q-t-u
19 E-disse Moisés a-eles homem a nós dele até manhã
20 e-não ouviu a Moisés nós homens do-que-ele até manhã v-y-r-u-m t-o-l-a-ay-im v-y-b-a-sh e-ira-se sobre-eles Moisés
21 v-y-l-q-t-u ele ba-voker de-manhã homem segundo a-co-lo w-h-a-m o-sol w-n-a-m-s
22 e-houve em-o-dia no-dia l-a-q-t-u pão pão segundo o-omem para-o-um e-vieram todo príncipes-de a-congregação e-eles-disseram para-Moisés
23 E-disse a-eles ele que palavra YHWH sabaton shabbat- קֹ֛דֶשׁ a-YHWH amanhã- a que voces-assoprem assope e-a que- voces-cozem cozam a-vós todo הָ֣עֹדֵ֔ף o-descansem para-vocês para-de-guarda até a-manhã
24 e-os-colocaram ele até a-manhã conforme ordenou Moisés e-não o-ameaçado e-ulceração não ela-foi em-ele
25 E-disse Moisés comê-lo o-dia porque o-dia o-dia o-dia não não encontrar-no no-campo
26 seis-de dias recolham-no e-no-dia o-setimo sabáth não ele-será- em-ele
27 e-aconteceu no-dia o-sétimo saíram de o-povo para-coletar e-não acharam
28 E-disse YHWH a Moisés até a-onde de-voces לשמור as-minhas-mandamentos e-de-mim-leis
29 vejam porque dar a-vós para-vós o-sabado ele assim a-vós no-dia a-vós pão o-sexto pão dias-dois assentem-se homem em-lugar-dele a sairá no-dia מִמְּקֹמ֖וֹ no-dia הַשְׁבִיעִֽי׃
30 e-eles-assentaram-se o-povo no-dia o-sétimo
31 e-eles-chamaram casa-de Israel a nome-de-ele de e-ele como-semente gad la-van e-o-sabor como-de-espuma com-mel
32 E-disse Moisés este a-palavra que ordenou YHWH enchei o-omer nós para-de-guarda para-gerações-de-vocês para-a-cau-sa-de e-verão a o pão que eu-eu-comi vos no-deserto בּוֹחֲצִיעַי vos de-terra-de Egito
33 E-disse Moisés a Arão qach uma uma e-tenha lá cheio-de ele de YHWH ele diante-de YHWH para-de-guarda para-gerações-de-vocês
34 como ordenou YHWH a Moisés e-ele-o-colocou de-Aaron diante-de da-testemunho para-guarda
35 e-filhos-de Israel comam a o-ma-nãh quarenta ano até deles-os a terra morando-a a terra comeram-e até deles-os a fim-o terra כְּנָֽעַן
36 e-a-omer décima-a a-árvore ele