1 e-houve palavra-de YHWH dizendo [לֵאמֹֽר׃]
2 filho-de homem [אֶל־נְבִיאֵ֥י] a [הַנִּבָּאִ֑ים] Israel [לִנְבִיאֵ֣י] e-dirás [שִׁמְע֖וּ] [דְּבַר־יְהוָֽה] [שִׁמְע֖וּ] [דְּבַר־] YHWH
3 assim disse Adonai YHWH [ה֖וֹי] sobre [הַנְּבָלִ֑ים] [אֲשֶׁ֥ר] que [אַחַ֥ר] [רוּחָ֖ם] [וּלְבִלְתִּ֥י] [רָאֽוּ] [רָאֽוּ׃]
4 [כְּשֻׁעָלִ֖ים] [בָּחֳרָב֑וֹת] [נְבִיאֶ֥יךָ] Israel eram
5 não [עֲלִיתֶם֙] [בַּפְּרָצ֔וֹת] [וַתִּגְדְּר֥וּ] [גָדֵ֖ר] sobre casa Israel [בַּמִּלְחָמָ֖ה] [בְּי֥וֹם] YHWH YHWH
6 [חָ֤זוּ] [שָׁוְא֙] [וְקֶ֣סֶם] [כָּזָ֔ב] [הָאֹֽמְרִים֙] oráculo-de YHWH não não [וְיִֽחֲל֖וּ] [לְקַיֵּ֥ם] [דָּבָֽר] palavra
7 não [מַֽחֲזֵה־שָׁוְא֙] [חֲזִיתֶ֔ם] [וּמִקְסַ֥ם] [כָּזָ֖ב] [אֲמַרְתֶּ֑ם] [וְאֹֽמְרִים֙] [נְאֻם־יְהוָ֔ה] oráculo-de não e-eu não [דִבַּֽרְתִּי׃]
8 portanto assim disse Adonai YHWH porque [דַּבֶּרְכֶ֣ם] [שָׁ֔וְא] [וַחֲזִיתֶ֖ם] [כָּזָ֑ב] portanto eis-me a-vós oráculo-de Adonai YHWH
9 [וְהָיְתָ֣ה] [יָדִ֗י] a [הַחֹזִ֣ים] [שָׁוְא֮] [וְהַקֹּסְמִ֣ים] [כָּזָב֒] [בְּס֧וֹד] [עַמִּ֣י] meu-povo não [בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙] não casa-de Israel não não e-a [וִידַעְתֶּ֕ם] que não [אֲדֹנָ֥י] [יְהוִֽה] porque [אֲנִ֖י] Adonai YHWH
10 porque [וּבְיַ֜עַן] [הִטְע֧וּ] a dizendo [שָׁל֖וֹם] paz e-não-há [וְהוּא֙] e-ele [חַ֔יִץ] [וְהִנָּ֛ם] e-eis-eles ele ele [תָּפֵֽל׃]
11 disse a [תָפֵ֖ל] [וְיִפֹּ֑ל] ser [׀] [גֶּ֣שֶׁם] [שׁוֹטֵ֗ף] [וְאַתֵּ֜נָה] [אַבְנֵ֤י] [אֶלְגָּבִישׁ֙] [תִּפֹּ֔לְנָה] e-Espírito-de [סְעָר֖וֹת] [תְּבַקֵּֽעַ]
12 e-eis cair [הַקִּ֑יר] [הֲלוֹא֙] [יֵאָמֵ֣ר] a-vós [אַיֵּ֥ה] [הַטִּ֖יחַ] que [טַחְתֶּֽם׃]
13 portanto assim disse Adonai YHWH [וּבִקַּעְתִּ֥י] espírito-de [בַּֽחֲמָתִ֑י] [וְגֶ֤שֶׁם] [שֹׁטֵף֙] [בְּאַפִּ֣י] será [וְאַבְנֵ֥י] [אֶלְגָּבִ֖ישׁ] [בְּחֵמָ֥ה] [לְכָלָֽה] [לְכָלָֽה׃]
14 [וְהָ֨רַסְתִּ֜י] a [אֲשֶׁר־טַחְתֶּ֥ם] que [וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ] [אֶל־הָאָ֖רֶץ] [וְנִגְלָ֣ה] a a-terra [וּכְלִיתֶ֣ם] [בְּתוֹכָ֔הּ] [וִֽידַעְתֶּ֖ם] [כִּֽי־אֲנִ֥י] YHWH [וִֽידַעְתֶּ֖ם] porque [אֲנִ֥י] YHWH
15 [וְכִלֵּיתִ֤י] a [בַּקִּ֔יר] [וּבַטָּחִ֥ים] ele ele [וְאֹמַ֤ר] a-vós para-vocês não-há [וְאֵ֖ין] [הַטָּחִ֥ים] ele [אֹתֽוֹ׃]
16 profetas-de Israel [הַֽנִבְּאִים֙] a Jerusalém [לָ֖הּ] para-ela [שָׁלֹ֑ם] [וְאֵ֣ין] e-não-há [נְאֻ֖ם] oráculo-de Adonai YHWH
17 e-tu filho-de homem [פָּנֶ֙יךָ֙] [אֶל־בְּנ֣וֹת] a filhas-de [מִֽלִבְּהֶ֑ן] [וְהִנָּבֵ֖א] [עֲלֵיהֶֽן] [וְהִנָּבֵ֖א] [עֲלֵיהֶֽן׃]
18 [וְאָמַרְתָּ֞] assim [׀] Adonai YHWH [הוֹי֩] [לִֽמְתַפְּר֨וֹת] [כְּסָת֜וֹת] sobre todo [כָּל־אַצִּילֵ֣י] [יָדַ֗י] [וְעֹשׂ֧וֹת] [הַמִּסְפָּח֛וֹת] sobre cabeça todo [נְפָשׁ֑וֹת] [הַנְּפָשׁוֹת֙] [תְּצוֹדֵ֣דְנָה] [לְעַמִּ֔י] [וּנְפָשׁ֖וֹת] [לָכֶ֥נָה] [תְחַיֶּֽינָה] [לָכֶ֥נָה] [תְחַיֶּֽינָה׃]
19 [וַתְּחַלֶּלְ֨נָה] a-mim a [בְּשַׁעֲלֵ֣י] [שְׂעֹרִים֮] [וּבִפְת֣וֹתֵי] pão [לְהָמִ֤ית] [נְפָשׁוֹת֙] [אֲשֶׁ֣ר] que não [נְפָשׁ֖וֹת] [אֲשֶׁ֣ר] [לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה] que não [שֹׁמְעֵ֥י] [כָזָֽב׃] [לְעַמִּ֖י] [שֹׁמְעֵ֥י] [כָזָֽב׃]
20 portanto assim [׀] Adonai YHWH eis-me a [אֲשֶׁ֣ר] que [מְצֹדְד֨וֹת] [שָׁ֤ם] nome a [וְקָרַעְתִּ֣י] eles de-cima-de a-eles de-sobre [אֶת־הַנְּפָשׁ֔וֹת] [אֲשֶׁ֥ר] a [מְצֹדְד֥וֹת] que vós [מְצֹדְד֥וֹת] a [נְפָשִׁ֖ים] [לְפֹרְחֹֽת׃]
21 [וְקָרַעְתִּ֞י] a [וְהִצַּלְתִּ֤י] [אֶת־עַמִּי֙] a meu-povo [ע֛וֹד] e-não [לִמְצוּדָ֑ה] ainda [כִּֽי־אֲנִ֥י] YHWH [וִֽידַעְתֶּ֖ן] porque [אֲנִ֥י] YHWH
22 porque [הַכְא֤וֹת] coração-de [שֶׁ֔קֶר] mentira não não [וּלְחַזֵּק֙] [יְדֵ֣י] mãos-de [לְבִלְתִּי־שׁ֛וּב] para-não [הָרָ֖ע] [לְהַחֲיֹתֽוֹ] [הָרָ֖ע] [לְהַחֲיֹתֽוֹ׃]
23 portanto [שָׁ֚וְא] não [תֶחֱזֶ֔ינָה] [וְקֶ֖סֶם] não [ע֑וֹד] ainda [אֶת־עַמִּי֙] a meu-povo [כִּֽי־אֲנִ֥י] YHWH porque [אֲנִ֥י] YHWH