Antigo Testamento

Ezequiel — Capítulo 36

יְחֶזְקֵאל · 38 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-tu filho-de homem [אֶל־הָרֵ֣י] a montes-de Israel [יִשְׂרָאֵ֔ל] [שִׁמְע֖וּ] Israel [שִׁמְע֖וּ] [דְּבַר־] YHWH
2 assim disse Adonai YHWH porque disse [הָאוֹיֵ֛ב] sobre-vós [הֶאָ֑ח] [וּבָמ֣וֹת] eternidade [לְמֽוֹרָשָׁ֖ה] era [לָּֽנוּ]
3 portanto [הִנָּבֵ֣א] [וְאָמַרְתָּ֔] assim disse Adonai YHWH porque [בְּיַ֡עַן] [שַׁמּוֹת֩] [וְשָׁאֹ֨ף] a-vós [מִסָּבִ֗יב] [לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם] [מֽוֹרָשָׁה֙] [לִשְׁאֵרִ֣ית] as-nações [וַתֵּֽעֲל֛וּ] sobre beira-de língua [וְדִבַּת־] povo
4 portanto montes-de Israel ouvi palavra-de Adonai YHWH assim disse Adonai YHWH [לָאֲפִיקִ֣ים] [וְלַגֵּאָי֗וֹת] [וְלֶחֳרָב֤וֹת] [הַשֹּֽׁמְמוֹת֙] [וְלֶעָרִ֣ים] [הַנֶּעֱזָב֔וֹת] [אֲשֶׁ֨ר] [הָי֤וּ] que eram [לִשְׁאֵרִ֥ית] [הַגּוֹיִ֖ם] [אֲשֶׁ֥ר] as-nações que [מִסָּבִֽיב׃]
5 portanto assim disse Adonai YHWH se não [דִבַּ֛רְתִּי] [עַל־שְׁאֵרִ֥ית] [הַגּוֹיִ֖ם] sobre [כֻּלָּ֑א] as-nações e-sobre [׀] a-eles que [בְּשִׂמְחַ֤ת] a [בִּשְׁאָ֣ט] [נֶ֔פֶשׁ] [לְמַ֥עַן] [מִגְרָשָׁ֖הּ] todo [לֵבָב֙] [בִּשְׁאָ֣ט] alma [לְמַ֥עַן] [מִגְרָשָׁ֖הּ] [לָבַֽז׃]
6 [לָכֵ֕ן] [הִנָּבֵ֖א] sobre [יִשְׂרָאֵ֑ל] Israel [לֶהָרִ֣ים] [וְ֠לַגְּבָעוֹת] [לָאֲפִיקִ֨ים] [וְלַגֵּאָי֜וֹת] [כֹּֽה־אָמַ֣ר] assim [אֲדֹנָ֣י] Adonai YHWH eis-me [וּבַחֲמָתִי֙] [דִּבַּ֔רְתִּי] [יַ֛עַן] [כְּלִמַּ֥ת] [גּוֹיִ֖ם] [נְשָׂאתֶֽם] [נְשָׂאתֶֽם׃]
7 portanto assim disse Adonai YHWH eu [נָשָׂ֣אתִי] a [אִם־לֹ֤א] se não a-vós que [הֵ֖מָּה] [כְּלִמָּתָ֥ם] [יִשָּֽׂאוּ] [כְּלִמָּתָ֥ם] [יִשָּֽׂאוּ׃]
8 [וְאַתֶּ֞ם] [הָרֵ֤י] Israel [עַנְפְּכֶ֣ם] [תִּתֵּ֔נוּ] [וּפֶרְיְכֶ֥ם] [תִּשְׂא֖וּ] [לְעַמִּ֣י] Israel que [קֵרְב֖וּ] [לָבֽוֹא]
9 que eis-me a-vós [וּפָנִ֣יתִי] a-vós [וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם] [וְנִזְרַעְתֶּֽם]
10 [וְהִרְבֵּיתִ֤י] sobre-vós homem todo casa Israel [וְנֹֽשְׁבוּ֙] [הֶֽעָרִ֔ים] as-cidades [תִּבָּנֶֽינָה] [תִּבָּנֶֽינָה׃]
11 [וְהִרְבֵּיתִ֧י] sobre-vós homem [וּבְהֵמָ֖ה] [וְרָב֣וּ] [וּפָר֑וּ] [וְהוֹשַׁבְתִּ֨י] a-vós [כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם] [וְהֵטִֽבֹתִי֙] [מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם] [וִֽידַעְתֶּ֖ם] porque YHWH YHWH
12 [וְהוֹלַכְתִּי֩] [עֲלֵיכֶ֨ם] homem a povo-de-mim Israel [וְהָיִ֥יתָ] a-eles a-eles [וְלֹא־תוֹסִ֥ף] e-não [לְשַׁכְּלָֽם׃] [ע֖וֹד] [לְשַׁכְּלָֽם׃]
13 assim disse Adonai YHWH porque [אֹמְרִ֣ים] a-vós [אֹכֶ֥לֶת] homem [*אתי] [**אָ֑תְּ]
14 portanto homem não [ע֔וֹד] ainda não não oráculo-de Adonai YHWH
15 e-não [אֵלַ֤יִךְ] [עוֹד֙] ainda [הַגּוֹיִ֔ם] as-nações [עַמִּ֖ים] não não [*וגויך] ainda não [ע֔וֹד] ainda oráculo-de Adonai YHWH
16 e-houve palavra-de YHWH dizendo [לֵאמֹֽר׃]
17 filho-de homem casa Israel [עַל־אַדְמָתָ֔ם] sobre [אוֹתָ֔הּ] [בְּדַרְכָּ֖ם] ela [כְּטֻמְאַת֙] [הַנִּדָּ֔ה] era [דַרְכָּ֖ם] [לְפָנָֽי] [דַרְכָּ֖ם] [לְפָנָֽי׃]
18 [וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ] [חֲמָתִי֙] sobre-eles sobre [אֲשֶׁר־שָׁפְכ֣וּ] que [וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם] sobre a-terra [וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם] [טִמְּאֽוּהָ׃]
19 [וָאָפִ֤יץ] eles entre-as-nações [וַיִּזָּר֖וּ] [בָּאֲרָצ֑וֹת] [כְּדַרְכָּ֥ם] [וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם] [שְׁפַטְתִּֽים]
20 e-veio a as-nações que vieram nome [קָדְשִׁ֑י] a a-eles [עַם־יְהוָ֣ה] Estas para-eles com YHWH [אֵ֔לֶּה] [וּמֵאַרְצ֖וֹ] [יָצָֽאוּ׃]
21 [וָאֶחְמֹ֖ל] sobre nome [אֲשֶׁ֤ר] que [בֵּ֣ית] casa Israel [אֲשֶׁר־בָּ֥אוּ] que [בָּ֥אוּ] [שָֽׁמָּה׃]
22 portanto disse [לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֗ל] Israel disse disse Adonai não não [אֲנִ֥י] eu fez casa que porque se [חִלַּלְתֶּ֔ם] [בַּגּוֹיִ֖ם] que [שָֽׁם] [בַּגּוֹיִ֖ם] que [בָּ֥אתֶם] nome
23 [וְקִדַּשְׁתִּ֞י] a [הַגָּד֗וֹל] a-grande [בַּגּוֹיִ֔ם] entre-as-nações que [בְּתוֹכָ֑ם] [וְיָדְע֨וּ] [הַגּוֹיִ֜ם] [כִּי־אֲנִ֣י] YHWH eu YHWH oráculo-de Adonai YHWH [לְעֵינֵיהֶֽם] [בָכֶ֖ם] [לְעֵינֵיהֶֽם׃]
24 [וְלָקַחְתִּ֤י] vos de as-nações [אֶתְכֶ֖ם] vos de-todo as-terras [אֶל־אַדְמַתְכֶֽם] [אֶתְכֶ֖ם] a [אַדְמַתְכֶֽם׃]
25 [וְזָרַקְתִּ֧י] [עֲלֵיכֶ֛ם] águas [טְהוֹרִ֖ים] [וּטְהַרְתֶּ֑ם] de-toda [טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם] [וּמִכָּל־גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם] [אֲטַהֵ֥ר] [אֶתְכֶֽם] [אֶתְכֶֽם׃]
26 e-darei a-vós coração novo e-Espírito-de [חֲדָשָׁ֖ה] darei [בְּקִרְבְּכֶ֑ם] [וַהֲסִ֨רֹתִ֜י] a coração [מִבְּשַׂרְכֶ֔ם] [וְנָתַתִּ֥י] a-vós a-vós coração [בָּשָֽׂר׃]
27 e-[OBJ] [אֶתֵּ֣ן] darei em-meio-vosso [OBJ] a que [וּמִשְׁפָּטַ֥י] [תִּשְׁמְר֖וּ] [וַעֲשִׂיתֶֽם] [תִּשְׁמְר֖וּ] [וַעֲשִׂיתֶֽם׃]
28 [וִישַׁבְתֶּ֣ם] na-terra que dei [לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם] e-sereis a-mim [לְעָ֔ם] [וְאָ֣נֹכִ֔י] estarei a-vós [לֵאלֹהִֽים]
29 [וְהוֹשַׁעְתִּ֣י] vos de-toda [טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם] e-chamarei a [וְהִרְבֵּיתִ֣י] ele a-ele e-não [רָעָֽב] [עֲלֵיכֶ֖ם] [רָעָֽב׃]
30 [וְהִרְבֵּיתִי֙] a a-árvore [וּתְנוּבַ֖ת] [הַשָּׂדֶ֑ה] o-campo para-que não não [ע֛וֹד] ainda [רָעָ֖ב] fome [בַּגּוֹיִֽם׃]
31 [וּזְכַרְתֶּם֙] a [הָרָעִ֔ים] [וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם] [אֲשֶׁ֣ר] que não [בִּפְנֵיכֶ֔ם] sobre [עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם] sobre [תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם] e-sobre [תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃]
32 não [לְמַעַנְכֶ֣ם] eu fez oráculo-de Adonai YHWH a-vós a-vós [וְהִכָּלְמ֛וּ] [מִדַּרְכֵיכֶ֖ם] [בֵּ֥ית] casa Israel
33 assim disse Adonai YHWH em-dia-de [טַהֲרִ֣י] vos de-toda [עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם] [וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙] a [וְנִבְנ֖וּ] [הֶחֳרָבֽוֹת] [הֶחֳרָבֽוֹת׃]
34 E-a-terra [הַנְּשַׁמָּ֖ה] [תֵּֽעָבֵ֑ד] debaixo que era [שְׁמָמָ֔ה] aos-olhos-de todo [עוֹבֵֽר׃]
35 [וְאָמְר֗וּ] a-terra [הַלֵּ֙זוּ֙] [הַנְּשַׁמָּ֔ה] era [כְּגַן־עֵ֑דֶן] [וְהֶעָרִ֧ים] [הֶחֳרֵב֛וֹת] [וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת] [וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת] [בְּצוּר֥וֹת] [יָשָֽׁבוּ] [יָשָֽׁבוּ׃]
36 [וְיָדְע֣וּ] [הַגּוֹיִ֗ם] que [יִֽשָּׁאֲרוּ֮] [סְבִיבוֹתֵיכֶם֒] que eu YHWH YHWH [בָּנִ֙יתִי֙] [הַנֶּ֣הֱרָס֔וֹת] [נָטַ֖עְתִּי] eu YHWH YHWH [דִּבַּ֥רְתִּי]
37 assim disse Adonai YHWH ainda esta [אִדָּרֵ֥שׁ] [לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל] Israel a-eles multiplicarei eles a-eles homem homem
38 [כְּצֹ֣אן] [קָֽדָשִׁ֗ים] [כְּצֹ֤אן] Jerusalém [בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ] assim [תִּהְיֶ֙ינָה֙] [הֶעָרִ֣ים] [הֶחֳרֵב֔וֹת] [מְלֵא֖וֹת] ovelhas homem e-saberão porque YHWH YHWH