Antigo Testamento

Gênesis — Capítulo 34

בְּרֵאשִׁית · 31 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-saiu דִינָה֙ filha-de Lea- que deu-à-luz para-ver para-ver a-terra a-terra
2 E-viu ela שְׁכֶ֧ם filho-de חֲמ֛וֹר הֽ͏ַחִוּ֖י a-terra E-tomou E-tomou ela e-ele-deitou a-ela וַיְעַנֶּֽהָ׃
3 וַתִּדְבַּ֣ק naphshô בְּדִינָ֖ה בַּֽת־ Jacó וַיֶּֽאֱהַב֙ a a-jovem-a וַיְדַבֵּ֖ר sobre coração הַֽנַּעֲרָֽ׃
4 E-disse Siquem a seu-pai dizendo dizendo toma- para-mim a הַיַּלְדָּ֥ה a-esta para-mulher
5 וְיַעֲקֹ֣ב ouviu que טִמֵּא֙ a דִּינָ֣ה בִתּ֔וֹ e-filhos-dele foram a de-seu-banhado no-campo e-ha-χerish Jacó até ba-am
6 va-yetsa χamor avi- sh-keim a Jacó para-falar com-ele
7 e filhos-de Jacó vieram de o-campo kasham-eim va-tichazu os-homens a-eles muito muito porque nabal fez be-yisra-el li-she-kav não בַּֽת־ Jacó e-assim não יהיה׃
8 e-falou חֲמ֥וֹר עם-הם dizendo o-lombo filhos-de 😉 נפשוֹ בתיכם dai-vos agora ela a-ele para-mulher
9 והתחטנוּ nós בנותיכם תיתנוּ- para-nós e-a a-vós tomai-vos para-vocês
10 e-com-nós vivareis E-a-terra será diante-de-vós voltem-vos e-comerciais-a e-possuam nela
11 E-disse shikem a seu-pai e-a sua-irmão encontre graça em-os-vossos-olhos e-que dizeis-vos para-mim אֶתְנָה
12 הַרְבּוּ sobre-mim muito מֹ֣הַר וּמַתָּ֔ן וְאֶ֨תְּנָ֔ה como-que תֹּאמְר֖וּ a-mim וּתְנוּ־ para-mim a הַֽנַּעֲרָ֖ para-mulher
13 e-responderam filhos-de Jacó a seu-pai e-a χamor Abiú בְּמִרְמָ֖ה וַיְדַבֵּ֑רוּ que טִמֵּ֔א a דִּינָ֥ה אֲחֹתָֽם׃
14 e-disseram a-eles não נוּכַל֙ para-fazer a-coisa esta לָתֵת֙ a אֲחֹתֵ֔נוּ לְאִ֖ישׁ que a-ele ela porque חֶרְפָּ֥ה ela para-nós
15 somente bázot a-vós a-vós mãe tִּהְי֣וּ kָמֹ֔נוּ a-vós para-vocês todo macho
16 vְnָתַ֤נּוּ a a-vós a-vós e-a bְּnֹתֵיכֶ֖ם nִֽקַּֽח־ para-nós vְyָשַׁ֣בְנוּ um vְhָיִ֖ינוּ para-o-povo um
17 e-se não tִshְׁmְע֛וּ a-nós para-ser-circuncidado vְlָqַ֥חְנוּ a bִּתֵּ֖נוּ וְהָלָֽכְנוּ׃
18 וַיִּֽיטְב֥וּ דִבְרֵיהֶ֖ם aos-olhos-de חֲמ֑וֹר e-em-olhos-de Shekem filho-de cavalo:
19 e-não אֵחַ֤ר o-menino para fazer que porque חָפֵ֖ץ בְּבַֽת־ Jacó de-toda nobre seu-pai casa pai-seu
20 E-veio חֲמ֛וֹר וּשְׁכֶ֥ם filho-seu a portão Irã e falaram a dizendo Urãm para-dizer
21 os-homens ha-eleh perfeitos eles conosco e se assentarão na-terra e trabalharão a-ela E-a-terra eis Rachabath- duas mãos em-frente-de-eles a suas filhas levaremos lanu a-eles e-a deu para-eles
22 somente בְּ֠זֹאת יֵאֹ֨תוּ לָ֤נוּ os-homens para-habitar אִתָּנוּ para-ser um um בְּהִמּ֥וֹל a-nós todo eles conforme e-ele-s נִמֹּלִֽים׃
23 מִקְנֵהֶ֤ם וְקִנְיָנָם֙ e-todo בְּהֶמְתָּ֔ם não eles eles somente a-eles a-eles וְיֵשְׁב֖וּ com-nos
24 e-ouviram a jumento e-a o-lombo seu-filho todo יֹצְאֵ֖י portão sua cidade e circuncidaram-no todo macho todo יֹצְאֵ֖י portão-de ir-o
25 e-houve no-dia o-terceiro em sua existência como abraços e-eles-tomaram dois filhos-de Jacó Simão e Levi irmãos דִינָה֙ homem sua espada e-vieram sobre a-cidade בטַח וַיַּֽהַרְג֖וּ todo macho
26 e-a jumento e-a o-lombo seu-filho eles-mataram à-boca-de espada וַיִּקְח֧וּ a דִּינָ֛ה de-casa-de sh-keim וַיֵּצֵֽאוּ׃
27 filhos-de Jacó vieram sobre הַ֣חֲלָלִ֔ים וַיָּבֹ֖זּוּ a-cidade que טִמְּא֖וּ irmã-deles
28 a צֹאנָ֥ם e-a בְּקָרָ֖ם e-a ve-et que בָּעִ֛יר e-a que no-campo lakahu
29 e-a todo חֵילָ֤ם e-a todo טַפָּם֙ e-a נְשֵׁיהֶ֔ם שָׁב֖וּ וַיָּבֹ֑זּוּ e-a todo que na-casa
30 E-disse Jacó a Simeão e-a לֵוִי֮ עֲכַרְתֶּ֣ם אֹתִי֒ a-terra בְּיֹשֵׁ֣ב a-terra בַּֽכְּנַעֲנִ֖י וּבַפְּרִזִּ֑י e-eu mortos de-número וְנֶאֶסְפ֤וּ sobre-mim וְהִכּ֔וּנִי וְנִשְׁמַדְתִּ֖י eu וּבֵיתִֽי׃
31 וַיֹּאמְר֑וּ הַכְזוֹנָ֕ה faz-o a אֲחוֹתֵֽנוּ׃