Novo Testamento

Hebreus — Capítulo 3

Πρὸς Ἑβραίους · 19 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 [Ὅθεν,] irmãos santos [κλήσεως] [ἐπουρανίου] [μέτοχοι,] [κατανοήσατε] o [Ἀπόστολον] e [Ἀρχιερέα] o [ὁμολογίας] nosso Iesous
2 [πιστὸν] sendo o que-fez ele como e Moisés em [ὅλῳ] o na-casa dele
3 [πλείονος] pois este da-glória de-junto-de [Μωϋσῆν] [ἠξίωται] segundo quanto maiores honra tem o da-casa o [κατασκευάσας] ele
4 todo pois casa [κατασκευάζεται] por de-alguém o porém todas-as-coisas [κατασκευάσας] Theos
5 e Moisés por-um-lado fiel em [ὅλῳ] o na-casa dele como [θεράπων] para testemunho o [λαληθησομένων,]
6 Christos porém como Filho sobre o casa dele o qual [οἶκός] somos nós se o [παρρησίαν] e o [καύχημα] o da-esperança até fim [βεβαίαν] [κατάσχωμεν.]
7 [Διό,] assim-como diz o espírito o santo [Σήμερον] se o voz dele [ἀκούσητε,]
8 não [σκληρύνητε] o do-coração vosso como em o [παραπικρασμῷ] segundo o dia o provação em o deserto
9 do-qual [ἐπείρασαν] o pais vosso em [δοκιμασίᾳ] e vi o obra meu
10 quarenta anos por-isso [προσώχθισα] o [γενεᾷ] nesta e disseram [Ἀεὶ] [πλανῶνται] o no-coração eles-mesmos porém não conheceram o [ὁδούς] meu
11 como [ὤμοσα] em o [ὀργῇ] meu se [εἰσελεύσονται] para o [κατάπαυσίν] meu
12 vede irmãos não alguma-vez será em [τινι] vosso coração má [ἀπιστίας] em o [ἀποστῆναι] de de-Theos vivente
13 mas [παρακαλεῖτε] si-mesmos segundo [ἑκάστην] dia [ἄχρις] o qual o [Σήμερον] chama-se para que não [σκληρυνθῇ] alguém de vosso [ἀπάτῃ] o do-pecado
14 [μέτοχοι] pois o de-Christos [γεγόναμεν,] [ἐάνπερ] o [ἀρχὴν] o [ὑποστάσεως] até fim [βεβαίαν] [κατάσχωμεν.]
15 em o [λέγεσθαι] [Σήμερον] se o voz dele [ἀκούσητε,] não [σκληρύνητε] o do-coração vosso como em o [παραπικρασμῷ.]
16 quem pois ouvindo [παρεπίκραναν;] mas não todos o saindo de [Αἰγύπτου] através-de Moisés
17 [τίσιν] porém [προσώχθισεν] quarenta anos não o [ἁμαρτήσασιν,] o qual o [κῶλα] caiu em o deserto
18 [τίσιν] porém jurou não [εἰσελεύσεσθαι] para o [κατάπαυσιν] dele se não o [ἀπειθήσασιν;]
19 e [βλέπομεν] que não [ἠδυνήθησαν] entrar através-de [ἀπιστίαν.]