Novo Testamento

João — Capítulo 15

Κατὰ Ἰωάννην · 27 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 Eu sou o [ἄμπελος] o [ἀληθινή,] e o Pai meu o [γεωργός] é
2 todo [κλῆμα] em mim não [φέρον] fruto [αἴρει] isso e todo o fruto [φέρον,] [καθαίρει] ele para que fruto [πλείονα] [φέρῃ.]
3 já vós [καθαροί] sois através-de o palavra o qual [λελάληκα] a-vós
4 [μείνατε] em a-mim e-eu em a-vós assim-como o [κλῆμα] não pode fruto [φέρειν] de si-mesmo se não [μένῃ] em o [ἀμπέλῳ,] assim nem vós se não em mim [μένητε.]
5 eu sou o [ἄμπελος,] vós o [κλήματα.] o [μένων] em mim e-eu em a ele este [φέρει] fruto [πολύν,] que sem mim não podeis fazer nada
6 se não alguém [μένῃ] em a-mim [ἐβλήθη] fora como o [κλῆμα] e [ἐξηράνθη,] e [συνάγουσιν] eles e para o fogo [βάλλουσιν,] e [καίεται.]
7 se [μείνητε] em mim e o [ῥήματά] meu em a-vós [μείνῃ,] o qual se [θέλητε] [αἰτήσασθε] e [γενήσεται] a-vós
8 em neste [ἐδοξάσθη] o Pai meu para que fruto [πολὺν] [φέρητε] e [γενήσεσθε] mim discípulos
9 assim-como [ἠγάπησέν] me o Pai e-eu vos [ἠγάπησα·] [μείνατε] em o amor o [ἐμῇ.]
10 se o [ἐντολάς] meu [τηρήσητε,] [μενεῖτε] em o amor meu assim-como eu o do-Pai meu o [ἐντολὰς] [τετήρηκα] e [μένω] dele em o amor
11 estas-coisas [λελάληκα] a-vós para que o alegria o [ἐμὴ] em a-vós seja e o alegria vosso seja-cumprido
12 esta é o [ἐντολὴ] o [ἐμὴ,] para que amai uns-aos-outros assim-como [ἠγάπησα] vos
13 [μείζονα] desta amor ninguém tem para que alguém o alma dele [θῇ] em-favor-de o [φίλων] dele
14 vós [φίλοι] [μού] sois se [ποιῆτε] o qual eu [ἐντέλλομαι] a-vós
15 não-mais digo vos servos que o servo não sei quê faz dele o Kyrios vos porém [εἴρηκα] [φίλους,] que todas-as-coisas o qual [ἤκουσα] de-junto-de o do-Pai meu [ἐγνώρισα] a-vós
16 não vós me [ἐξελέξασθε,] mas eu [ἐξελεξάμην] vos e [ἔθηκα] vos para que vós [ὑπάγητε] e fruto [φέρητε] e o [καρπὸς] vosso [μένῃ,] para que o qual algo partícula-condicional [αἰτήσητε] o Pai em o no-nome meu [δῷ] a-vós
17 estas-coisas [ἐντέλλομαι] a-vós para que amai uns-aos-outros
18 se o mundo vos [μισεῖ,] sabeis que mim primeiro vosso [μεμίσηκεν.]
19 se de o do-mundo éreis o mundo partícula-condicional o próprio [ἐφίλει·] que porém de o do-mundo não sois mas eu [ἐξελεξάμην] vos de o do-mundo através-de isto [μισεῖ] vos o mundo
20 [μνημονεύετε] o da-palavra o qual eu disseram a-vós não é servo maior o do-Kyrios dele se mim [ἐδίωξαν,] e vos [διώξουσιν·] se o palavra meu [ἐτήρησαν,] e o [ὑμέτερον] [τηρήσουσιν.]
21 mas estas-coisas todas-as-coisas [ποιήσουσιν] para vos através-de o nome meu que não sei o [πέμψαντά] me
22 se não vieram e [ἐλάλησα] a-eles pecado não [εἴχοσαν·] agora porém [πρόφασιν] não têm acerca-de o do-pecado deles
23 o mim [μισῶν] e o Pai meu [μισεῖ.]
24 se o obra não [ἐποίησα] em a-eles o qual ninguém [ἄλλος] fez pecado não [εἴχοσαν·] agora porém e [ἑωράκασιν] e [μεμισήκασιν] e mim e o Pai meu
25 mas para que seja-cumprido o palavra o em o lei deles [γεγραμμένος] que [Ἐμίσησάν] me [δωρεάν.]
26 quando venha o [Παράκλητος] o qual eu [πέμψω] a-vós de-junto-de o do-Pai o espírito o da-verdade o qual de-junto-de o do-Pai [ἐκπορεύεται,] aquele [μαρτυρήσει] acerca-de mim
27 e vós porém [μαρτυρεῖτε,] que de princípio com mim sois