Antigo Testamento

Jonas — Capítulo 3

יוֹנָה · 10 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-houve palavra-de YHWH a dizendo [שֵׁנִ֥ית] para-dizer
2 levantou vai a [הָעִ֣יר] a-cidade o-grande [אֵלֶ֙יהָ֙] para-ela a eu que eu palavra para-ti
3 E-levantou [יוֹנָ֗ה] E-andou a conforme-a-palavra-de YHWH [וְנִֽינְוֵ֗ה] era [עִיר־גְּדוֹלָה֙] [לֵֽאלֹהִ֔ים] para-אֱלֹהִים [שְׁלֹ֥שֶׁת] três [יָמִֽים׃]
4 [וַיָּ֤חֶל] [יוֹנָה֙] para-vir [בָעִ֔יר] [מַהֲלַ֖ךְ] dia um E-chamou E-disse [ע֚וֹד] quarenta dia [וְנִֽינְוֵ֖ה] [נֶהְפָּֽכֶת]
5 [וַֽיַּאֲמִ֛ינוּ] homens-de [נִֽינְוֵ֖ה] [בֵּֽאלֹהִ֑ים] [וַיִּקְרְאוּ־צוֹם֙] [וַיִּלְבְּשׁ֣וּ] [שַׂקִּ֔ים] sacos [וְעַד־קְטַנָּֽם] e-até [קְטַנָּֽם׃]
6 [וַיִּגַּ֤ע] a-palavra a rei [וַיָּ֙קָם֙] E-levantou [וַיַּעֲבֵ֥ר] [אַדַּרְתּ֖וֹ] [מֵֽעָלָ֑יו] [וַיְכַ֣ס] [שַׂ֔ק] [וַיֵּ֖שֶׁב] e-habitou sobre [הָאֵֽפֶר׃]
7 [וַיַּזְעֵ֗ק] E-disse [בְּנִֽינְוֵ֔ה] [מִטַּ֧עַם] o-rei [וּגְדֹלָ֖יו] dizendo o-homem [וְהַבְּהֵמָ֜ה] [הַבָּקָ֣ר] [וְהַצֹּ֗אן] a [מְא֔וּמָה] [אַ֨ל־יִרְע֔וּ] a [אַל־יִשְׁתּֽוּ] [וּמַ֖יִם] a [יִשְׁתּֽוּ׃]
8 [וְיִתְכַּסּ֣וּ] [שַׂקִּ֗ים] o-homem [וְהַבְּהֵמָ֔ה] [וְיִקְרְא֥וּ] a Elohim [וְיָשֻׁ֗בוּ] [אִ֚ישׁ] homem [הָֽרָעָ֔ה] [וּמִן־הֶחָמָ֖ס] e-de [בְּכַפֵּיהֶֽם] que [בְּכַפֵּיהֶֽם׃]
9 quem- [יָשׁ֔וּב] [וְנִחַ֖ם] [הָאֱלֹהִ֑ים] o-אֱלֹהִ֑ים [מֵחֲר֥וֹן] [אַפּ֖וֹ] [וְלֹ֥א] e-não [נֹאבֵֽד׃]
10 E-viu הָֽאֱלֹהִים את- [כִּי־שָׁ֖בוּ] porque voltaram [וַיִּנָּ֣חֶם] [הָאֱלֹהִ֗ים] e-lamentou os-אֱלֹהִים sobre [וְלֹ֥א] que palavra [לַעֲשׂוֹת־] a-eles e-não fez