Antigo Testamento

Josué — Capítulo 14

יְהוֹשֻׁעַ · 15 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-estes que [בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל] filhos-de Israel na-terra assim que [אֶלְעָזָ֤ר] [הַכֹּהֵן֙] [וִיהוֹשֻׁ֣עַ] o-sacerdote [וְרָאשֵׁ֛י] filho-de Nun [לִבְנֵ֥י] [יִשְׂרָאֵֽל] [הַמַּטּ֖וֹת] [לִבְנֵ֥י] Israel
2 [בְּגוֹרַ֖ל] [נַחֲלָתָ֑ם] como [צִוָּ֤ה] YHWH por-mão-de Moisés [הַמַּטּ֖וֹת] [וַחֲצִ֥י] e-metade-de [הַמַּטֶּֽה׃]
3 porque deu Moisés [שְׁנֵ֤י] segundo [וַחֲצִ֣י] [הַמַּטֶּ֔ה] [מֵעֵ֖בֶר] [לַיַּרְדֵּ֑ן] [וְלַ֨לְוִיִּ֔ם] [לֹֽא־נָתַ֥ן] não deu [נַחֲלָ֖ה] [בְּתוֹכָֽם׃]
4 porque [בְנֵֽי־יוֹסֵ֛ף] filhos-de José segundo [וְאֶפְרָ֑יִם] [וְלֹֽא־נָתְנוּ֩] [חֵ֨לֶק] e-não [בָּאָ֗רֶץ] que [אִם־עָרִים֙] [לָשֶׁ֔בֶת] porque se Arim [לָשֶׁ֔בֶת] [וּמִ֨גְרְשֵׁיהֶ֔ם] [לְמִקְנֵיהֶ֖ם] [וּלְקִנְיָנָֽם׃]
5 como-que [צִוָּ֤ה] YHWH a Moisés assim fizeram filhos-de Israel [אֶת־הָאָֽרֶץ׃] a a-terra
6 e-aproximaram-se filhos-de Judá a E-disse a-ele E-disse para-ele [הַקְּנִזִּ֑י] tu [יָדַ֡עְתָּ] [אֶֽת־הַדָּבָר֩] tu YHWH a [אִישׁ־הָאֱלֹהִ֗ים] sobre palavra YHWH a Moisés homem-de [הָאֱלֹהִ֗ים] sobre [אֹדוֹתַ֛י] e-sobre [אֹדוֹתֶ֖יךָ] [בְּקָדֵ֥שׁ] [בַּרְנֵֽעַ׃]
7 filho-de quarenta eu eu [מֹשֶׁ֨ה] Moisés servo- YHWH [בַּרְנֵ֖עַ] [לְרַגֵּ֣ל] [אֶת־הָאָ֑רֶץ] [וָאָשֵׁ֤ב] ele a-terra [כַּאֲשֶׁ֖ר] ele palavra [כַּאֲשֶׁ֖ר] com [לְבָבִֽי׃]
8 [וְאַחַי֙] que [עָל֣וּ] comigo [הִמְסִ֖יו] a coração o-povo e-eu [אַחֲרֵ֖י] YHWH YHWH [אֱלֹהָֽי׃]
9 [וַיִּשָּׁבַ֣ע] Moisés no-dia [הַהוּא֮] dizendo se a-terra a-terra que [רַגְלְךָ֙] [בָּ֔הּ] a-ti [תִֽהְיֶ֧ה] [לְנַחֲלָ֛ה] [וּלְבָנֶ֖יךָ] [עַד־עוֹלָ֑ם] que eternidade porque YHWH atrás-de YHWH [אֱלֹהָֽי׃]
10 e-agora eis [הֶחֱיָ֨ה] [יְהוָֽ[m]ה] como-que palavra [כַּאֲשֶׁ֣ר] quarenta [זֶה֩] ano [וְחָמֵ֜שׁ] palavra YHWH a YHWH o-este a Moisés que andou Israel e-agora eis eu o-dia o-dia filho-de cinco [וּשְׁמוֹנִ֖ים] [שָׁנָֽה׃]
11 [עוֹדֶ֨נִּי] o-dia [חָזָ֗ק] [כּֽ͏ַאֲשֶׁר֙] no-dia enviou [אוֹתִי֙] Moisés [כְּכֹ֥חִי] [אָ֖ז] [וּכְכֹ֣חִי] [עָ֑תָּה] para-a-guerra [וְלָצֵ֥את] [וְלָבֽוֹא]
12 e-agora [תְּנָה־לִּי֙] [אֶת־הָהָ֣ר] a o-monte YHWH no-dia palavra que em-o-dia o-aquele porque [כִּֽי־עֲנָקִ֣ים] [שָׁ֗ם] [וְעָרִים֙] o-aquele porque [אוּלַ֨י] YHWH [אוֹתִי֙] [וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים] [כַּאֲשֶׁ֖ר] [דִּבֶּ֥ר] YHWH [אוֹתִי֙] [וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים] [כַּאֲשֶׁ֖ר] palavra YHWH
13 [וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ] Yehoshua E-colocou a [לְכָלֵ֥ב] [בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה] filho-de [יְפֻנֶּ֖ה] [לְנַחֲלָֽה׃]
14 sobre assim [לְכָלֵ֨ב] [בֶּן־יְפֻנֶּ֤ה] [הַקְּנִזִּי֙] filho-de até o-dia [הַזֶּ֑ה] até o-dia este porque YHWH enchei depois YHWH [אֱלֹהֵ֥י] Israel
15 e-nome-de [חֶבְר֤וֹן] [לְפָנִים֙] cidade-de quatro o-homem [הַגָּד֛וֹל] [בָּעֲנָקִ֖ים] ele E-a-terra [שָׁקְטָ֖ה] [מִמִּלְחָמָֽה׃]