Antigo Testamento

Juízes — Capítulo 13

שׁוֹפְטִים · 25 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-adicionaram filhos-de Israel para-fazer o-mal em-olhos-de YHWH [וַיִּתְּנֵ֧ם] YHWH por-mão-de Filisteus quarenta [שָׁנָֽה׃]
2 e-houve homem um [מִצָּרְעָ֛ה] de-família-de [הַדָּנִ֖י] e-nome-de-ele [מָנ֑וֹחַ] e-esposa-dele [עֲקָרָ֖ה] e-não [יָלָֽדָה]
3 E-viu anjo-de YHWH E-disse [אֵלֶ֗יהָ] E-disse [אַתְּ־עֲקָרָה֙] eis-que- por-favor [OBJ] estéril filho [יָלַ֔דְתְּ] [וְהָרִ֖ית] [וְיָלַ֥דְתְּ] filho
4 e-agora [הִשָּׁ֣מְרִי] [נָ֔א] e-a [יַ֣יִן] vinho [וְאַל־תֹּאכְלִ֖י] e-a [תֹּאכְלִ֖י] todo [טָמֵֽא׃]
5 que [הִנָּ֨ךְ] [הָרָ֜ה] [וְיֹלַ֣דְתְּ] filho [וּמוֹרָה֙] não subir sobre Deus será [הַנַּ֖עַר] Elohim será o-menino de [אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל] [מִיַּ֥ד] [פְּלִשְׁתִּֽים] [לְהוֹשִׁ֥יעַ] a Israel [מִיַּ֥ד] [פְּלִשְׁתִּֽים׃]
6 [וַתָּבֹ֣א] [הָאִשָּׁ֗ה] E-disse [לְאִישָׁהּ֮] dizendo homem [הָאֱלֹהִים֙] veio a-mim [וּמַרְאֵ֕הוּ] [כְּמַרְאֵ֛ה] [מַלְאַ֥ךְ] o-Deus [נוֹרָ֣א] muito e-não [שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙] [אֵֽי־מִזֶּ֣ה] ele ele e-[OBJ] seu-nome não [הִגִּ֥יד] [לִֽי׃]
7 E-disse a-mim [הִנָּ֥ךְ] [הָרָ֖ה] [וְיֹלַ֣דְתְּ] filho e-agora a [׀] [יַ֣יִן] [וְשֵׁכָ֗ר] e-a [כָּל־טֻמְאָ֔ה] todo Deus será [הַנַּ֔עַר] Elohim [עַד־י֥וֹם] [מוֹתֽוֹ׃] de [הַבֶּ֖טֶן] até dia [מוֹתֽוֹ׃]
8 [וַיֶּעְתַּ֥ר] [מָנ֛וֹחַ] a YHWH E-disse [אֲדוֹנָ֔י] [אִ֣ישׁ] homem [אֲשֶׁ֣ר] que [יָבוֹא־נָ֥א] [עוֹד֙] por-favor ainda [מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה] [לַנַּ֥עַר] [הַיּוּלָּֽד] [נַּעֲשֶׂ֖ה] [לַנַּ֥עַר] [הַיּוּלָּֽד׃]
9 E-ouviu o-Deus com-voz [מָנ֑וֹחַ] E-veio [מַלְאַךְ֩] [הָאֱלֹהִ֨ים] ainda a a-mulher [יוֹשֶׁ֣בֶת] sentada no-campo [אִישָׁ֖הּ] [אֵ֥ין] com-ela [עִמָּֽהּ׃]
10 [וַתְּמַהֵר֙] a-mulher [וַתָּ֖רָץ] e-relatou [לְאִישָׁ֑הּ] E-disse a-ele eis [נִרְאָ֤ה] a-mim o-homem que veio [אֵלָֽי] [אֵלָֽי׃]
11 E-levantou E-andou descanso depois-de mulher-sua E-veio a E-disse a-ele para-ele és-tu o-homem que E-disse a [הָאִשָּׁ֖ה] E-disse [אָֽנִי׃]
12 E-disse [מָנ֔וֹחַ] agora [יָבֹ֣א] [דְבָרֶ֑יךָ] que [מִשְׁפַּט־הַנַּ֖עַר] [וּמַעֲשֵֽׂהוּ] [הַנַּ֖עַר] [וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃]
13 E-disse [מַלְאַ֥ךְ] YHWH a de-toda de-todo que disse a [הָאִשָּׁ֖ה] [תִּשָּׁמֵֽר׃]
14 de-toda que sair [הַיַּ֜יִן] não comerás [וְיַ֤יִן] [וְשֵׁכָר֙] [אַל־תֵּ֔שְׁתְּ] a [אַל־תֹּאכַ֑ל] e-todo [אֲשֶׁר־צִוִּיתִ֖יהָ] a [תֹּאכַ֑ל] todo que [צִוִּיתִ֖יהָ] [תִּשְׁמֹֽר׃]
15 E-disse descanso a YHWH YHWH [אוֹתָ֔ךְ] agora [לְפָנֶ֖יךָ] [גְּדִ֥י] diante-de-ti [גְּדִ֥י] [עִזִּֽים׃]
16 E-disse anjo-de YHWH a [אִם־תַּעְצְרֵ֙נִי֙] se [בְּלַחְמֶ֔ךָ] não [עֹלָ֔ה] [לַיהוָ֖ה] e-se que [לֹא־יָדַ֣ע] a-YHWH [כִּֽי־מַלְאַ֥ךְ] YHWH ele conheceu [מָנ֔וֹחַ] porque [מַלְאַ֥ךְ] YHWH [הֽוּא׃]
17 E-disse [מָנ֛וֹחַ] a YHWH quem quem [כִּֽי־יָבֹ֥א] porque virá [וְכִבַּדְנֽוּךָ]
18 E-disse para-ele anjo YHWH por-que isto [תִּשְׁאַ֣ל] [לִשְׁמִ֑י] [וְהוּא־פֶ֛[t]לִאי׃]
19 E-tomou descanso a [הָעִזִּים֙] [וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה] e-[OBJ] a oferta-cereais e-ofereceu sobre [לַעֲשׂ֔וֹת] para-יהוה [וְאִשְׁתּ֖וֹ] para-fazer [וּמָנ֥וֹחַ] [וְאִשְׁתּ֖וֹ] [רֹאִֽים׃]
20 e-houve [בַעֲל֨וֹת] [הַלַּ֜הַב] de-cima-de o-altar [הַשָּׁמַ֔יְמָה] e-ofereceu anjo-de YHWH [הַמִּזְבֵּ֑חַ] o-altar [וְאִשְׁתּוֹ֙] [רֹאִ֔ים] [וַיִּפְּל֥וּ] [עַל־פְּנֵיהֶ֖ם] sobre [פְּנֵיהֶ֖ם] [אָֽרְצָה׃]
21 e-não [עוֹד֙] ainda YHWH YHWH [אֶל־מָנ֣וֹחַ] a [אָ֚ז] saber mulher-sua então YHWH ele porque [מַלְאַ֥ךְ] YHWH [הֽוּא׃]
22 E-disse [מָנ֛וֹחַ] a morrendo morte-de que Deus Elohim [רָאִֽינוּ׃]
23 E-disse a-ele esposa-dele [לוּ֩] [חָפֵ֨ץ] YHWH [לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙] não tomou [עֹלָ֣ה] holocausto [וְלֹ֥א] e-não [אֶת־כָּל־אֵ֑לֶּה] a não estes [כָּזֹֽאת] não [הִשְׁמִיעָ֖נוּ] [כָּזֹֽאת׃]
24 [וַתֵּ֤לֶד] [הָֽאִשָּׁה֙] filho [וַתִּקְרָ֥א] a seu-nome [וַיִּגְדַּ֣ל] [הַנַּ֔עַר] [וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ] YHWH YHWH
25 [וַתָּ֙חֶל֙] espírito YHWH [לְפַעֲמ֖וֹ] [בְּמַחֲנֵה־דָ֑ן] entre entre e-entre [אֶשְׁתָּאֹֽל׃] [אֶשְׁתָּאֹֽל׃]