1 e-eles-tomaram filhos-de Aharon Nadab e-Abihu homem seu-tronco-de-fogo e-eles-soltaram nelas fogo e-ele-empurraram sobre-ela fumo-de-oferenda e-eles-se-aproximaram YHWH YHWH fogo estranha não não eles a-eles
2 e-ela-saiu fogo de-a-frente-de YHWH e-comeste eles e-eles-morreram diante-de YHWH
3 E-disse Moisés a ele ele-que YHWH palavra dizendo para-dizer em-meus-próximos eu-santificarei e-sobre face-de todo o-povo eu-exaltarei e-ele-caiu-em-silêncio Aharon
4 E-chamou Moisés a e-para e-a Eltsafan filhos-de Uziael amante E-disse E-disse a-eles aproximem-se levantem a irmãos-vossos de-junto-de face-de o-santuário a fora- -do-machaneh
5 e-eles-se-aproximaram e-ele-os-levantou -em-mantos-deles a fora- -para-o-machaneh conforme palavra Moisés
6 E-disse Moisés a arão e-a-elazar e-a-itamar -seus-filhos cabeças-vos a descontareis e-vestidos-vos não descontareis e-não morrireis e-sobre todo a-congregação irar-se-á e-irmãos-vos todo casa Israel chorareis YHWH a-destruição que queimar YHWH
7 e-de-a-entrada tenda encontro não sair-vós para-que-não morrer-vós porque YHWH de-o-sacrifício YHWH sobre-vós e-fizeram conforme-palavra-de Moisés
8 e-falou YHWH a dizendo para-dizer
9 vinho e-de-álcool a beber-vós tu e-filhos-teu com-você em-a-chegada-de-voces a tenda-de encontro e-não morrem chuq-at eternidade para-gerações-de-vocês
10 e-para-separar entre o-santo e-entre o-secular e-entre o-imundo e-entre o-puro
11 e-para-dar-mandamentos a filhos-de Israel a todo as-leis YHWH palavra YHWH a-eles por-mão-de Moisés
12 e-falou Moisés a e-para e-a Elazar e-a Itamar os-seus-filhos os-novamente-restantes tomem a a-oferenda YHWH de-a-chamas YHWH e-comam-na não-fermentados que o-altar porque ela santidades e-la
13 e-voces-comeram a-ela em-o-lugar santo que lei-teu e-lei- ela ele YHWH YHWH porque assim comande-eu
14 e-את veja a-sacrifício e-את coxa a-entrega comam-vós em-lugar puro tu tu e-filhas-teu contigo porque lei-tua e-lei- filhos-teus deram de-altar-de da-paz-de filhos-de Israel
15 costado a-entrega e-vista da-oferta sobre fumaças das-cremesses trarão para-sacudir uma-tenufa diante-de YHWH e-será a-ti e-seus-batons contigo para-pegar-em eternamente conforme YHWH YHWH
16 e-את um-sair do-pecado darásh darash Moisés e-eis soráf va-yikhtsof sobre Elazar e-sobre Itamar filhos-de Arão dizendo para-dizer
17 madua' não akhaltém a a-oferta-pelo-pecado que o-santuário porque ela santidades ela dar a-vós para-vós lashet a iniquidade a-congregação para-expiar YHWH diante-de YHWH
18 eis não huvá a dama-hu a ha-kodesh penimah ako-l to-achlu ela ba-kodesh como-que tziviti
19 e-falou Arão a eis o-dia ha-yom hi-qrivu a chatat-am YHWH oferta-eles diante-de YHWH e-chamaram-na me-a o-dia e-comerei pecado YHWH o-bom em-olhos-de YHWH
20 E-ouviu Moisés e-foi-bom em-seus-olhos