Novo Testamento

Mateus — Capítulo 28

Κατὰ Μαθθαῖον · 20 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 [Ὀψὲ] porém [σαββάτων,] o [ἐπιφωσκούσῃ] para uma [σαββάτων,] veio Maria o [Μαγδαληνὴ] e o outra Maria [θεωρῆσαι] o [τάφον.]
2 e eis [σεισμὸς] aconteceu grande anjo pois do-Kyrios [καταβὰς] de do-céu e aproximando-se [ἀπεκύλισεν] o pedra e [ἐκάθητο] em-cima dele
3 era porém o [εἰδέα] dele como [ἀστραπὴ,] e o [ἔνδυμα] dele [λευκὸν] como neve
4 de porém o [φόβου] dele [ἐσείσθησαν] o guardando e [ἐγενήθησαν] como mortos
5 respondendo porém o anjo disse o [γυναιξίν] não temei vós sei pois que Iesous o [ἐσταυρωμένον] buscais
6 não é aqui foi-ressuscitado pois assim-como disse [δεῦτε] [ἴδετε] o lugar onde estava-posto
7 e [ταχὺ] [πορευθεῖσαι] [εἴπατε] o discípulos dele que [Ἠγέρθη] de o mortos e eis [προάγει] vos para o Galileia ali ele [ὄψεσθε.] eis disseram a-vós
8 e [ἀπελθοῦσαι] [ταχὺ] de o [μνημείου] com [φόβου] e alegria grande [ἔδραμον] [ἀπαγγεῖλαι] o discípulos dele
9 e eis Iesous [ὑπήντησεν] elas dizendo [Χαίρετε.] o porém [προσελθοῦσαι] [ἐκράτησαν] dele o pés e adoraram a ele
10 então diz elas o Iesous não temei [ὑπάγετε] [ἀπαγγείλατε] o aos-irmãos meu para que [ἀπέλθωσιν] para o Galileia [κἀκεῖ] me [ὄψονται.]
11 [Πορευομένων] porém deles eis alguns o [κουστωδίας] vindo para o cidade anunciaram o [ἀρχιερεῦσιν] [ἅπαντα] o [γενόμενα.]
12 e [συναχθέντες] com o dos-anciãos [συμβούλιόν] e tendo-tomado [ἀργύρια] [ἱκανὰ] deram o [στρατιώταις]
13 dizendo [Εἴπατε] que o discípulos dele da-noite vindo [ἔκλεψαν] ele nosso [κοιμωμένων.]
14 e se seja-ouvido isto sobre o [ἡγεμόνος,] nós [πείσομεν] e vos [ἀμερίμνους] [ποιήσομεν.]
15 o porém tendo-tomado [ἀργύρια] fizeram como [ἐδιδάχθησαν.] e [διεφημίσθη] o palavra este de-junto-de judeus até o hoje do-dia
16 o porém onze discípulos [ἐπορεύθησαν] para o Galileia para o monte do-qual [ἐτάξατο] a-eles o Iesous
17 e vendo ele adoraram o porém [ἐδίστασαν.]
18 e aproximando-se o Iesous falou a-eles dizendo foi-dado a-mim toda autoridade em no-céu e sobre o da-terra
19 [πορευθέντες] portanto [μαθητεύσατε] todas-as-coisas o nações [βαπτίζοντες] eles para o nome o do-Pai e o do-Filho e o do-santo do-espírito
20 [διδάσκοντες] eles [τηρεῖν] todas-as-coisas quanto [ἐνετειλάμην] a-vós e eis eu com vosso sou todas o do-dia até o [συντελείας] o eternidade