Antigo Testamento

Números — Capítulo 4

בְּמִדְבַּר · 49 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 e-falou YHWH a Moisés dizendo אַהֲרֹן para-dizer
2 levante a cabeça filhos-de Qehat de-meio-de filhos-de Levi para-famílias-deles segundo-casa-de pais-seus
3 de-filho-de trinta ano e-para-cima e-até filho-de cinquenta ano todo veio obra para-fazer trabalho em-tenda encontro
4 esta serviço-de filhos-de Coate em-tenda-de de-encontro santidade os-santos
5 e-ele-veio אַהֲרֹן e-filhos-dele quando-partir o-acampamento e-desçam a parokhet ha-masakh e-kis-u- nela a aron ha-edut:
6 ve-natenu sobre-ele kisui- pele takhash u-parshu beged- perfeito azul-violeta de-acima e-colocaram em-os-seus
7 e-sobre mesa o-das-faces desplorem roupa azul-violeta e-darão em-ele a as-tigelas e-a os-pratos e-a das-mangueiras e-a dureza do-sacrifício e-pão será sobre-ele será
8 e-espalharão em-eles roupa carne-carnuda segundo e-vestirão ele em-o-manto pele de-tachash e-colocarão a em-seus-dobradiças
9 e-tomarão manto azul e-cobrirem a de-a-menora o-luzeiro e-a luzes-deiha e-a pratos-deiha e-a vasos-de-fogo-deiha e-את todo instrumentos-de oito que servirão-a para-ela neles
10 e-darão a-ela e-a todo pele a cobertura pele de-tachash e-dêem sobre o-mato
11 e-sobre-o altar-de o-ouro o-ouro roupa tecelagem-azul e-cobrirão a-ele ele pele pele e-colocarão a em-o-seu
12 e-eles-tomaram a todo os-ferramentas-de-serviço da-serviço que servirão-em neles no-santo e-eles-darão a um-vestido pele e-eles-cobrirão a-eles com-a-capinha pele de-tachash e-dêem sobre o-mato
13 e-dele-estavam-limpando a o-altar e-espalharão sobre-ele biged púrpura
14 ve-natenu em-ele a todo seus-vessōis que servirém sobre-ele em-eles a as-vassouras a os-escrivanões e-a os-penitentes e-a as-alâbadas pele utensílios-de o-altar e-espalharém sobre-ele coberto pele Tachash e-os-colocaram em-o-sobre-ele-verso
15 e-terminou Aharon- e-filhos-dele para-cobrir a o-santo e-a todo utensílios-de o-santo em-a-partida do-lageramento e-depois-de assim venham Estas Qehath- le-saet e-não yiggu a o-santo va-metu estes massa- filhos-de Coate be-ohele encontro
16 u-fqudat Elazar- filho-de Aarão o-sacerdote shemen o-luzeiro u-qatoreth o-sabão e-oferta a-perpétua e-óleo a-unção de-a-conta todo o-tabernáculo e-todo que nele no-sagrado e-no-seus-vesséis
17 e-falou YHWH a Moisés dizendo אַהֲרֹן para-dizer
18 a você-quebrará a shevet mishpachot o-coatita mitoch os-levitas
19 ve-zot asu para-ela-os a-eles e-não yamutu begishatam a santo-de ha-kodashim אַהֲרֹן e-filhos-dele yavo-u veshumu aqueles-o homem homem sobre serviço-seu e-a levantamento-seu
20 e-não para-ver para-ver de-abelha a o-santo e-morreram
21 e-falou YHWH a Moisés dizendo
22 levantar a cabeça filhos-de Gérson também eles segundo-casa-de pais-deles para-famílias-deles
23 de-filho trinta ano e-para-cima até filho-de cinquenta ano ordene eles todo exército para-lavrar exército para-trabalhar serviço em-tenda encontro
24 esta trabalho-de famílias-de o-gershonita para-lavrar e-para-levar
25 e-eles-levarão a tendas-de o-tabernáculo e-a tenda encontro cobertura-sua e-tampa o-couro-de-animais-marinhos que sobre-ele de-acima e- cobertura entrada-de tenda-de encontro
26 e-את calais o-haçatsér e-a masakh- petakh- portão haçaçér que sobre ham-mishkán e-sobre o-altar ao-redor e-את meitreyhem e-com tudo-de kléi- avodatam a-eles todo que ele-será-feito a-eles ve-avádu
27 sobre de-mim Arão e-seus-filhos ser-ás todo serviço-dele filhos-de o-gershuni para-todo carga-deles e-a-todos serviço-deles e-vigiar-eis de-elas em-serviço a todo levamento-deles
28 esta serviço-da famílias-das filhos-de o-gersonita em-tenda-de de-encontro e-de-sua-guarda em-mão-de aitamar filho-de אַהֲרֹן o-sacerdote
29 filhos-de de-melancolia para-famílias-das-deles para-casa-de pais-deles eles a-eles
30 do-filho trinta ano e-ma'aláh ve-ad filho-de cinquenta ano tipqdem todo para-lavrar la-tzava la-avod a avodat tenda-de encontro
31 ve-zot mishmeret masa'am para-todo avodatam em-tenda-de reunião pratos-de-ferro o-tabernáculo e-suas-asas e-seus-pilares e-dele-eram-mestres
32 e-os-pilares o-courtyard sáviv e-os-deles-seus-adejos e-as-suas-armadilhas e-os-deles-seus-fios para-todo utensílios-deles e-a-tudo a-obra-deles e-no-nomes voces-contareis a os-utensilios-de guarda-de de-a-sua-carga
33 esta a-obra-de das-familias filhos-de Merari para-todo a-obra-deles em-tenda-de de-encontro em-mão-de Ithamar filho-de אַהֲרֹן o-sacerdote
34 e-ele-fiscalizou Moisés e-Aharon e-príncipes-de a-congregação a filhos-de o-coatita para-famílias-deles e-para-a-casa-de pais-seus
35 de-filho-de trinta ano e-para-cima e-até filho-de cinquenta ano todo o-vindo para-o-exército para-a-obra em-a-tenda-de encontro
36 e-foram de-sua-fiscalização segundo-famílias-deles dois-mil sete centenas e-cinquenta
37 Estas fiscalizações famílias o-qehathi todo o-que-serva em-tenda-de de-encontro que contou Moisés e-Aarão YHWH de-seu YHWH por-mão-de Moisés
38 e-contados-de filhos-de gerson para-famílias-deles e-para-casa pais-seus
39 de-filho-de trinta ano e-para-cima e-até filho-de cinquenta ano todo o-vindo la-tzava para-a-obra em-tenda encontro
40 e-foram contados-seus para-famílias-deles para-casa-de pais-deles dois-mil e-seis centenas e-trinta
41 Estas os-contados-de das-familias filhos-de Gerson todo o-que-serva em-tenda-de de-encontro que pakad Moisés e-Aarão YHWH de-seu YHWH
42 e-os-contados-de famílias-de filhos-de de-melancolia para-famílias-deles segundo-casa-de pais-seus
43 de-filho-de trinta ano e-para-cima e-até filho-de cinquenta ano todo o-que-vem para-o-exército para-a-trabalho em-a-tenda encontro
44 e-foram de-seus-contados segundo-famílias-deles três dois-mil e-duzentos
45 Estas contados-de famílias-de filhos-de do-amargura que contou Moisés e-Aarão sobre YHWH YHWH por-mão-de Moisés
46 todo os-contados que contou Moisés e-Aharon e-príncipes Israel a os-levitas para-famílias-deles e-a-casa-de pais-seus
47 de-filho-de trinta ano e-para-cima e-até filho-de cinquenta ano para-lavrar o-que-vem para-o-laborar de-laborar trabalho e-de-laborar profecia em-a-tenda encontro
48 e-foram de-sua-visitação oito milhares e-cinco centenas e-oitenta
49 sobre YHWH YHWH visitou a-eles em-a-mão Moisés homem homem sobre de-sua-obra e-sobre YHWH e-seus-enviados que ordenou YHWH a Moisés