1 palavra-de יהוה que ser a [בֶּן־בְּאֵרִ֔י] filho-de [עֻזִּיָּ֥ה] [יוֹתָ֛ם] [אָחָ֥ז] [יְחִזְקִיָּ֖ה] Acaz [יְהוּדָ֑ה] reis-de Judá [בֶּן־יוֹאָ֖שׁ] [מֶ֥לֶךְ] filho-de [יוֹאָ֖שׁ] rei Israel
2 [תְּחִלַּ֥ת] falou YHWH [פ] E-disse YHWH a [לֵ֣ךְ] vai toma [זְנוּנִים֙] [וְיַלְדֵ֣י] [זְנוּנִ֔ים] [כִּֽי־זָנֹ֤ה] [תִזְנֶה֙] a-terra [מֵֽאַחֲרֵ֖י] YHWH a-terra [מֵֽאַחֲרֵ֖י] YHWH
3 E-andou E-tomou a [בַּת־דִּבְלָ֑יִם] filha-de [וַתֵּֽלֶד־ל֖וֹ] filho [וַתֵּֽלֶד־] para-ele filho
4 E-disse YHWH a-ele chamou nome-de-ele יִזְרְעֶאל porque ainda [וּפָ֨קַדְתִּ֜י] [אֶת־דְּמֵ֤י] a [עַל־בֵּ֣ית] [יֵה֔וּא] sobre casa Jeú [יִשְׂרָאֵֽל] [מַמְלְכ֖וּת] casa Israel
5 e-foi no-dia o-aquele [וְשָֽׁבַרְתִּי֙] a [יִשְׂרָאֵ֔ל] Israel [יִזְרְעֶֽאל] [יִזְרְעֶֽאל׃]
6 [וַתַּ֤הַר] ainda e-deu-à-luz [בַּ֔ת] E-disse a-ele chamou [שְׁמָ֖הּ] não [רֻחָ֑מָה] que não [אוֹסִ֜יף] ainda [אֲרַחֵם֙] a casa Israel porque a-eles carregarei para-eles
7 e-a casa יְהוּדָה [וְהֽוֹשַׁעְתִּ֖ים] [בַּיהוָ֣ה] [אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם] אֱלֹהֵיהֶם-de-eles e-não [בְּקֶ֤שֶׁת] [וּבְחֶ֙רֶב֙] [וּבְמִלְחָמָ֔ה] [בְּסוּסִ֖ים] [וּבְפָרָשִֽׁים] [וּבְפָרָשִֽׁים׃]
8 [וַתִּגְמֹ֖ל] a não [וַתַּ֖הַר] e-concebeu filho filho
9 E-disse chamou nome-de-ele não [עַמִּ֑י] que vós não povo-meu e-eu não a-vós para-vocês