Antigo Testamento

Zacarias — Capítulo 5

זְכַרְיָה · 11 versículos · Bíblia Belem An.C 2025

1 [וָאָשׁ֕וּב] [וָאֶשָּׂ֥א] [עֵינַ֖י] [וָֽאֶרְאֶ֑ה] e-eis [מְגִלָּ֥ה] [עָפָֽה]
2 E-disse a-mim que tu viu e-disse eu viu [מְגִלָּ֣ה] [עָפָ֔ה] [אָרְכָּהּ֙] vinte na-côvado [וְרָחְבָּ֖הּ] dez [בָּאַמָּֽה]
3 E-disse a-mim esta [הָֽאָלָ֔ה] [הַיּוֹצֵ֖את] sobre face-de que a-terra porque todo [נִקָּ֔ה] [וְכָל־הַ֨נִּשְׁבָּ֔ע] [מִזֶּ֖ה] [כָּמ֥וֹהָ] e-todo [הַ֨נִּשְׁבָּ֔ע] [מִזֶּ֖ה] [כָּמ֥וֹהָ] [נִקָּֽה׃]
4 [הוֹצֵאתִ֗יהָ] oráculo-de YHWH exércitos [וּבָ֙אָה֙] a casa [וְאֶל־בֵּ֛ית] e-a casa [לַשָּׁ֑קֶר] [וְלָ֙נֶה֙] no-meio-de [בֵּית֔וֹ] em-meio-de casa-dele [וְאֶת־אֲבָנָֽיו] e-[OBJ] [עֵצָ֥יו] e-[OBJ] [אֲבָנָֽיו׃]
5 [וַיֵּצֵ֕א] [הַמַּלְאָ֖ךְ] [הַדֹּבֵ֣ר] em-mim E-disse a-mim [שָׂ֣א] por-favor [עֵינֶ֙יךָ֙] [וּרְאֵ֔ה] que [הַיּוֹצֵ֥את] a esta
6 e-disse que E-disse esta esta [הַיּוֹצֵ֔את] E-disse esta esta [בְּכָל־הָאָֽרֶץ] em-todo a-terra
7 e-eis [כִּכַּ֥ר] [עֹפֶ֖רֶת] [נִשֵּׂ֑את] [וְזֹאת֙] mulher uma [יוֹשֶׁ֖בֶת] no-meio-de [הָאֵיפָֽה]
8 E-disse esta [הָרִשְׁעָ֔ה] [וַיַּשְׁלֵ֥ךְ] a-ela a meio-de [וַיַּשְׁלֵ֛ךְ] [אֶת־אֶ֥בֶן] a pedra [הָעֹפֶ֖רֶת] a [פִּֽיהָ׃]
9 [וָאֶשָּׂ֨א] [עֵינַ֜י] [וָאֵ֗רֶא] e-eis [שְׁתַּ֨יִם] [נָשִׁ֤ים] [יֽוֹצְאוֹת֙] e-Espírito-de [בְּכַנְפֵיהֶ֔ם] [וְלָהֵ֥נָּה] [כְנָפַ֖יִם] [כְּכַנְפֵ֣י] [הַחֲסִידָ֑ה] [וַתִּשֶּׂ֙אנָה֙] a entre a-terra e-entre e-entre os-céus
10 e-eu-disse a [הַדֹּבֵ֣ר] [בִּ֑י] em-mim [הֵ֥מָּה] eles [אֶת־הָאֵיפָֽה] a [הָאֵיפָֽה׃]
11 E-disse a-mim para-construir- [בַ֖יִת] casa em-terra-de [וְהוּכַ֛ן] [וְהֻנִּ֥יחָה] [שָּׁ֖ם] nome sobre [מְכֻנָתָֽהּ׃]