1 e-houve palavra-de YHWH dizendo [לֵאמֹֽר׃]
2 assim disse YHWH exércitos [קִנֵּ֥אתִי] [לְצִיּ֖וֹן] [קִנְאָ֣ה] grande [וְחֵמָ֥ה] [גְדוֹלָ֖ה] [קִנֵּ֥אתִי] a-ela
3 assim disse YHWH [שַׁ֚בְתִּי] a Sião no-meio-de em-meio-de [וְנִקְרְאָ֤ה] [יְרוּשָׁלִַ֙ם֙] Jerusalém [וְהַר־יְהוָ֥ה] [צְבָא֖וֹת] [הַ֥ר] YHWH [צְבָא֖וֹת] [הַ֥ר] [הַקֹּֽדֶשׁ׃]
4 assim disse YHWH exércitos até [יֵֽשְׁבוּ֙] [זְקֵנִ֣ים] [וּזְקֵנ֔וֹת] [בִּרְחֹב֖וֹת] Jerusalém [וְאִ֧ישׁ] [מִשְׁעַנְתּ֛וֹ] [בְּיָד֖וֹ] de-abundância-de dias
5 [וּרְחֹב֤וֹת] a-cidade [יִמָּ֣לְא֔וּ] [יְלָדִ֖ים] [וִֽילָד֑וֹת] [מְשַׂחֲקִ֖ים] [בִּרְחֹֽבֹתֶֽיהָ׃]
6 assim disse YHWH exércitos que [יִפָּלֵ֗א] [בְּעֵינֵי֙] [שְׁאֵרִית֙] o-povo esta em-os-dias os-aqueles também [יִפָּלֵ֔א] [נְאֻ֖ם] YHWH YHWH [צְבָאֽוֹת׃]
7 assim disse YHWH exércitos eis-me salvador a povo-meu da-terra [וּמֵאֶ֖רֶץ] [מְב֥וֹא] [הַשָּֽׁמֶשׁ] [הַשָּֽׁמֶשׁ׃]
8 [וְהֵבֵאתִ֣י] eles [וְשָׁכְנ֖וּ] no-meio-de Jerusalém [וְהָיוּ־לִ֣י] para-mim [וַֽאֲנִי֙] [אֶהְיֶ֤ה] a-eles a-eles para-אֱלֹהִים [וּבִצְדָקָֽה׃] [וּבִצְדָקָֽה׃]
9 assim YHWH YHWH [תֶּחֱזַ֣קְנָה] sejam-fortes [הַשֹּֽׁמְעִים֙] [בַּיָּמִ֣ים] em-os-dias estes a as-palavras estes [הַנְּבִיאִ֔ים] [אֲ֠שֶׁר] que [יֻסַּ֨ד] [בֵּית־יְהוָ֧ה] casa-de YHWH [לְהִבָּנֽוֹת] [הַהֵיכָ֖ל] [לְהִבָּנֽוֹת׃]
10 que diante-de os-dias aqueles [שְׂכַ֤ר] o-homem não [נִֽהְיָ֔ה] [וּשְׂכַ֥ר] os-animais [אֵינֶ֑נָּה] [וְלַיּוֹצֵ֨א] [וְלַבָּ֤א] não-há [מִן־הַצָּ֔ר] de [אֶת־כָּל־הָאָדָ֖ם] [אִ֥ישׁ] a todo o-homem homem [בְּרֵעֵֽהוּ׃]
11 e-agora não [כַיָּמִ֤ים] [הָרִֽאשֹׁנִים֙] [אֲנִ֔י] [לִשְׁאֵרִ֖ית] o-povo esta oráculo-de YHWH exércitos
12 porque descendência [הַגֶּ֜פֶן] [תִּתֵּ֤ן] [פִּרְיָהּ֙] E-a-terra [תִּתֵּ֣ן] [אֶת־יְבוּלָ֔הּ] a [יִתְּנ֣וּ] [טַלָּ֑ם] [וְהִנְחַלְתִּ֗י] [אֶת־שְׁאֵרִ֛ית] [הָעָ֥ם] a [אֶת־כָּל־אֵֽלֶּה] [הָעָ֥ם] [הַזֶּ֖ה] a todo [אֵֽלֶּה׃]
13 [וְהָיָ֡ה] [כַּאֲשֶׁר֩] [הֱיִיתֶ֨ם] [קְלָלָ֜ה] [בַּגּוֹיִ֗ם] casa Judá [וּבֵ֣ית] Israel [כֵּ֚ן] [אוֹשִׁ֣יעַ] vos e-sereis [בְּרָכָ֑ה] a [תֶּחֱזַ֥קְנָה] [יְדֵיכֶֽם׃] [יְדֵיכֶֽם׃]
14 que [כֹ֣ה] disse YHWH [צְבָאוֹת֒] como-que [זָמַמְ֜תִּי] [לְהָרַ֣ע] a-vós [בְּהַקְצִ֤יף] pais-vossos [אֹתִ֔י] disse YHWH exércitos e-não [נִחָֽמְתִּי]
15 assim [שַׁ֤בְתִּי] [זָמַ֙מְתִּי֙] em-os-dias os-estes [לְהֵיטִ֥יב] a Jerusalém e-[OBJ] casa [יְהוּדָ֑ה] a [תִּירָֽאוּ׃]
16 Estas as-palavras que [תַּֽעֲשׂ֑וּ] [דַּבְּר֤וּ] [אֱמֶת֙] homem a companheiro-seu [וּמִשְׁפַּ֣ט] [שָׁל֔וֹם] paz [בְּשַׁעֲרֵיכֶֽם] [בְּשַׁעֲרֵיכֶֽם׃]
17 [וְאִ֣ישׁ] a [אֶת־רָעַ֣ת] companheiro-seu a [בִּלְבַבְכֶ֔ם] [וּשְׁבֻ֥עַת] [שֶׁ֖קֶר] [אַֽל־תֶּאֱהָ֑בוּ] que [אֶת־כָּל־אֵ֛לֶּה] porque a todo [אֵ֛לֶּה] que [שָׂנֵ֖אתִי] oráculo-de YHWH
18 e-houve palavra-de YHWH de-exércitos dizendo [לֵאמֹֽר׃]
19 assim YHWH YHWH exércitos o-quarto [וְצ֣וֹם] [הַחֲמִישִׁי֩] [וְצ֨וֹם] [הַשְּׁבִיעִ֜י] [וְצ֣וֹם] [הָעֲשִׂירִ֗י] será [לְבֵית־יְהוּדָה֙] para-casa-de Judá [וּֽלְמֹעֲדִ֖ים] [טוֹבִ֑ים] [וְהָאֱמֶ֥ת] [וְהַשָּׁל֖וֹם] [אֱהָֽבוּ׃] [וְהַשָּׁל֖וֹם] [אֱהָֽבוּ׃]
20 assim disse YHWH exércitos até que entrarão [עַמִּ֔ים] [וְיֹשְׁבֵ֖י] cidades [רַבּֽוֹת]
21 [וְֽהָלְכ֡וּ] [יֹשְׁבֵי֩] uma a dizendo dizendo [הָלוֹךְ֙] caminhar [אֶת־פְּנֵ֣י] YHWH face-de YHWH [צְבָא֑וֹת] a YHWH [צְבָא֑וֹת] [אֵלְכָ֖ה] também [אָֽנִי׃]
22 [וּבָ֨אוּ] [עַמִּ֤ים] [רַבִּים֙] [וְגוֹיִ֣ם] [עֲצוּמִ֔ים] [לְבַקֵּ֛שׁ] a YHWH de-exércitos em-Jerusalém [אֶת־פְּנֵ֥י] YHWH face-de YHWH
23 assim disse YHWH [צְבָאוֹת֒] em-os-dias [הָהֵ֔מָּה] que [יַחֲזִ֙יקוּ֙] [עֲשָׂרָ֣ה] homens de-toda [לְשֹׁנ֣וֹת] as-nações [וְֽהֶחֱזִ֡יקוּ] [בִּכְנַף֩] homem [יְהוּדִ֜י] dizendo [נֵֽלְכָה֙] com-vocês que [שָׁמַ֖עְנוּ] Deus [עִמָּכֶֽם׃]