Início
›
Glossário
›
Hebraico
› Letra Yod
י
Yod
7961 termos em hebraico começando com י. Tradução bíblica Belem-2025.
א
ב
ג
ד
ה
ו
ז
ח
ט
י
כ
ל
מ
נ
ס
ע
פ
צ
ק
ר
ש
ת
יֵצְא֖וּ
saiam
יֵצְא֜וּ
saírem
יֵצְא֣וּ
saírão
יֵצְא֤וּ
yetseu
יֵצְא֧וּ
יֵצְאוּ
יֵצְאוּ
יֵ֣צְאוּ
יֵצֵאוּ
sairão
יָֽצְא֔וּ
saíram
יָֽצְא֛וּ
saíram
יָצְא֖וּ
saíram
יָצְא֗וּ
saíram
יָצְא֞וּ
sa-iram
יָצְא֣וּ
saíram
יָצְא֤וּ
sairam
יָצְא֥וּ
saíram
יָצְאוּ
saíram
יָצְאוּ֙
saíram
יָצָ֔אוּ
saíram
יָצָ֖אוּ
יָצָ֖אוּ
יָצָ֛אוּ
יצאו
יָצָאוּ
saíram
יֹצִאוּ
saiam
יֵצֵֽאוּ׃
sairão
יָצָֽאוּ׃
sairam
יֹצִֽאוּ׃
saiam
יֹצְא֖וֹת
saindo
יֹצְאוֹת
saindo
יֹצְאֵ֖י
יֹצְאֵ֖י
יֹצְאֵ֣י
yotsei
יֹצְאֵ֥י
saídos-de
יֹצְאֵי
יֹצְאֵ֖י
יֹֽצְאִ֔ים
saindo
יֹֽצְאִים֙
saindo-os
יֹצְאִ֑ים
sain-do
יֹצְאִ֖ים
יֹצְאִים
יֹצְאִ֥ים
saindo
יֹצְאִים
sain-do
יָצָ֥אנוּ
saiu-nos
יָצָאנוּ
saiu-nos
יְצָאֻ֙נִי֙
yetsā'unī
יְצָאֻנִי
yetsā'unī
יָצָ֖אתָ
saíste
יָצָ֙אתָ֙
יָצָ֙אתָ֙
יָצָ֣אתָ
יָצְאָתָ֣
יָצָ֥אתָ
saíste
יָצָאתָ
saíste
יֹצְאֹ֖ת
saindo
יֹצְאֹת
saindo
יֹצֵ֖את
saindo
יֹצֵ֗את
saindo
יֹצֵ֣את
saindo
יֹצֵאת
saindo
יֹצֵאת֙
saindo-a
יָצָאתָ
saíste
יָצָ֣אתָ ׀
saíste
יָצָ֔אתִי
יָצָ֔אתִי
יָצָ֖אתִי
saí-ei
יָצָ֣אתִי
eu-saí
יָצָאתִי
יָצָ֔אתִי
יְצָאתֶ֖ם
onde-saiestes
יְצָאתֶ֤ם
sai-vos
יְצָאתֶם
onde-saiestes
יִ֝צְבֹּ֗ר
יִ֝צְבֹּ֗ר
יִצְבֹּ֣ר
יִצְבֹּ֣ר
יִצְבֹּר
יִצְבֹּ֣ר
יֻצָּ֑ג
se-reúna
יֻצָּג
se-reúna
יִ֝צְדַּ֗ק
será-direito
יִצְדַּק
será-direito
יִצְדָּ֑ק
sera-justo
יִצְדָּק
sera-justo
יִּצְדַּ֖ק
justifica-se
יִּצְדַּ֣ק
יִּצְדַּ֣ק
יִּצְדַּק
justifica-se
יִצְדָּֽק׃
yitzdak
יַצְהִ֑ירוּ
chirariam
יַצְהִירוּ
chirariam
יִצְהָלוּ
Se alegrarão
יִצְהָֽלוּ׃
Se alegrarão
יִצְהָ֑ר
Isar
יִצְהָ֔ר
Yit-shar
יִצְהָ֣ר
Yitsháhár
יִצְהָ֥ר
Izhar
יִצְהָר
Isar
יִצְהָר֙
izhar
יְצַ֨ו
ordenará
יְצַו
ordenará
יָצ֖וֹא
que-saiu
יָצ֗וֹא
sair
יָצוֹא
que-saiu
יָצוֹא֙
saindo
יָצ֜וּד
preparou-se
יָצוּד
preparou-se
יְצַוֶּ֜ה
ele-comanda
יְצַוֶּ֬ה
יחזעה
יְצַוֶּה
ele-comanda
יְצַוֵּם
yetzav-em
יְצַוֵּ֓ם ׀
yetzav-em
יְצוּעָ֑י
propósitos-meus
יְצוּעָי
propósitos-meus
יְצוּעָֽי׃
יְצֻוָּי׃
יָצ֣וּק
יָצ֣וּק
יָצ֥וּק
יצוק
יָצוּק
יָצ֣וּק
יְצוּקִ֖ים
fundidos
יְצוּקִים
fundidos
יִצְטַבַּ֑ע
yitztaba
יִצְטַבַּע
yitztaba
יַצִּ֥יב
estabelecerá
יַצִּיב
estabelecerá
יַצִּיבָ֖א
yatseívá
יַצִּיבָ֧א
estabelecerá
יַצִּיבָא
yatseívá
יַ֭צִּיל
ele-salvará-a
יַצִּ֣יל
salvará
יַצִּ֧יל
salvará
יַצִּיל
ele-salvará-a
יַצִּ֑ילוּ
יַצִּילוּ
יַצִּ֖ילוּ
libertarão
יַצִּ֥ילוּ
יַצִּ֥ילוּ
יַצִּילוּ
יַצִּילוּ
יַצִּילֶ֑ךָּ
ya-tzil-e-kha
יַצִּילֶךָּ
ya-tzil-e-kha
יַצִּילֵם
ya-tzí-le-m
יַצִּילֵֽם׃
ya-tzí-le-m
יַצִּילֶ֥נָּה
resgat-en-a
יַצִּילֶנָּה
resgat-en-a
יַצִּילֵ֔נוּ
nos-livrará
יַצִּילֵנוּ
nos-livrará
יַצִּילֵ֑נוּ
ele-nos-salvaria
יַצִּילֵ֖נוּ
nos-salve
יַצִּילֵנוּ
ele-nos-salvaria
יַצִּילֶ֥נּוּ
יַצִּילֶ֥נּוּ
יַצִּילֶנּוּ
יַצִּילֶ֥נּוּ
יַצִּילֵֽנוּ׃
salva-nos
יַצִּילֵ֔נִי
salve-me
יַצִּילֵ֕נִי
salve-me
יַצִּילֵ֗נִי
yat-silenei
יַצִּילֵנִי
salve-me
יָצִ֥יץ
יָצַץ
יָצִיץ
יָצַץ
יָצִ֧יקוּ
picaram
יָצִיקוּ
picaram
יִצְלַ֖ח
será salvo
יִצְלַ֜ח
será-sucesso
יִצְלַ֣ח
será-sucesso
יִצְלַח
será salvo
יַצְלִ֣יחַֽ
fará-prosperar
יַצְלִיחַ
fará-prosperar
יַצְלִֽיחַ׃
prosperará
יָצֻ֗מוּ
יָצֻ֗מוּ
יָצֻמוּ
יָצֻ֗מוּ
יְצַמַּ֥ח
ele-fará-germinar
יְצַמַּח
ele-fará-germinar
יִצְמַ֥ח
virá-crescer
יִצְמַח
virá-crescer
יִצְמָ֔ח
yitzmakh
יִצְמָח
yitzmakh
יִצְמָחוּ
cresçam
יִצְמָֽחוּ׃
cresçam
יַצְמִיחַ
יאצmpiח׃
יַצְמִֽיחַ׃
יאצmpiח׃
יִצְנֹ֑ף
yitznof
יִצְנֹף
yitznof
יִצְנָפְךָ
יִצְנָפְךָ֙
יִצְנָפְךָ֙
יִצְנָפְךָ֙
יֻצַּ֖ע
se-proponha
יֻצַּ֣ע
foi exposto
יֻצַּע
se-proponha
יִצְעָד
andará
יִצְעָֽד׃
andará
יִצְעָ֑דוּ
caminharão
יִצְעָדוּ
caminharão
יִצְעָן
conselheiros
יִצְעָן֙
conselheiros
יִצְעַ֣ק
יִצְעַ֣ק
יִצְעַק
יִצְעַ֣ק
יִצְעַק֙
יצעק
יִ֭צְעֲקוּ
clamem
יִצְעֲק֣וּ
clamarão
יִצְעֲק֤וּ
יחclsquem
יִצְעֲקוּ
clamem
יִצְעָרוּ
yi-tsaa-ro-u
יִצְעָֽרוּ׃
yi-tsaa-ro-u
יִ֥צֶף
יִ֥צֶף
יִצֶף
יִ֥צֶף
יִצְפֹּן־
יִצְפֹּן־
יִ֝צְפְּנ֗וּ
esconder-se-ão
יִצְפְּנוּ
esconder-se-ão
יִצְפֹּנוּ
yitzponu
יִצְפְּנוּ־
esconder-se-
יִצְפֹּֽנוּ׃
yitzponu
יִצְפְּנֵנִי
יִצְפְּנֵ֨נִי ׀
יִצְפְּנֵ֨נִי ׀
יִצְפְּנֵ֨נִי ׀
יְצֹ֥ק
yetsok
יְצֹק
yetsok
יִצֹ֣ק
esputará
יִצֹ֨ק
ele-derramará
יִצֹק
esputará
יָ֥צַק
derramou
‹ Anterior
1
…
25
26
27
28
29
…
40
Próxima ›